君子偕老诗经注音及翻译

如题所述

君子偕老诗经注音及翻译如下:

jūnzǐxiélǎo,fùjīliùjiā;

君子偕老,副笄六珈;

wěiwěituótuó,rúshānrúhé,xiàngfúshìyí。

委委佗佗,如山如河,象服是宜。

zǐzhībùshū,yúnrúzhīhé!

子之不淑,云如之何!

cǐxīcǐxī!qízhīdíyě。

_兮_兮!其之翟也。

zhěnfārúyún,búxièdíyě。

_发如云,不屑_也。

yùzhītiànyě,xiàngzhītìyě,yángjūzhīxīyě。

玉之_也,象之_也,扬且之皙也。

húránértiānyě!húránérdìyě!

胡然而天也!胡然而帝也!

cuōxīcuōxī,qízhīzhǎnyě。

_兮_兮,其之展也。

méngbǐzhòuchī,shìxièpànyě。

蒙彼绉_,是绁袢也。

zǐzhīqīngyáng,yángjūzhīyányě。

子之清扬,扬且之颜也。

zhǎnrúzhīrénxī,bāngzhīyuányě!

展如之人兮,邦之媛也!

译文如下:

这美人和君子白头到老,头上插着玉簪还有步摇。看她举止从容仪态万方,山一般稳重河一样窈窕,那合身的礼服文采光耀。这女人是如此的不幸,未来的日子如何是好。

多么的华美啊多么灿烂,那衣服绘着野鸡的图案。稠密乌黑的头发像乌云,她根本不屑用假发装点。两鬓旁垂着耳_光闪闪,象牙做的搔头发髻上簪,方正的额头白净又光鲜。若非上苍造就怎么会如此媚人!若非上帝安排如何这般美艳!

多么的华美啊多么灿烂,洁白的礼服是这么耀眼。外罩里是细葛布的内衣,这就是她那贴身的汗衫。你的双眸多么清澈明亮,方正的额头美丽的容颜。竟然有如此美貌的人啊!!这真是全国绝世的美人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答