法语的au revoir、bonjour、bonsoir、ca va的含义:
1、au revoir = à le revoir
到重新看的时候(约等于汉语“再见”);
2、bonjour 就是 bon + jour
白天好(类似英语的good morning, good afternoon),是各种场合(除晚上)都可使用的问候语;
3、bonsoir 与 bonjour 同理,是“你好”的意思,但使用上不及bonjour普遍;
4、ca va? 直译是 “还行?” 回答也是 ca va. “还行”。
用法:
1、au revoir 法语就是拜拜,再见的意思,法国常用的还有Salut!既是你好也是再见,Ciao,Ciao!两个Ciao表示再见,源于意大利语。这几个通常熟人之间使用。
2、Bonjour!是你好,白天可以用,正式而且礼貌。
1、dire bonjour à qqn .向某人问好
2、souhaiter le bonjour à qqn. 祝某人早安
3、Bonsoir!是晚上好,其实是晚上版的你好,正式。
而两者后面加上 à tous ,可以表示大家好。
相似的,Bonne journée 是白天分别时用的,祝今天愉快! Bonne soirée 是晚上分别可以用,并且分别时,时间不是很晚,如傍晚。如果分别时候,时间很晚,应该说晚安,Bonne nuit! 这几个都是正式的。
4、Ca va是非正式的见面语,一般在熟人之间常用。
扩展资料
au revoir
1、I'm leaving everything in your hands, Au revoir.
我把一切交给你了,再见。
2、Since I hope to see you again, I'll say au revoir rather than adieu.
因为我希望再次见你,我将说再见,而非告别。
bonjour
1、Bonjour, monsieur. Donnez-moi votre passeport et billet, s’il vous plaît.
您好,先生。请给我您的护照和机票。
2、Bonjour,je m'appele zhaojin.je cherche un(e) ami qui pense appendre le chinois.je suie a beijing.
我想找想学中文的法国朋友,大家交流可以都提高语言水平。我在北京海淀区。
bonsoir
1、Dis bonsoir à papa.
去跟爸爸道晚安。
2、Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好。
ca va
1.Trouver la solution à ce problème,ca va pas de soi.
这个问题的答案很难找。
2.Aller au rêve avec des histoires,ca va ?
带上几个故乡,好不好?