N2日语题一题!お愿い

仕事が终わって家に(  )ところに、得意先から电话がかかってきた。
1かえっている 2帰ろうとした
答案是2 为什么1不能用呢 。とした又代表了什么含义呢?帮忙解答下吧 非常感谢

顺便再问个问题。。。ていた形是个什么玩意啊。。。代表什么含义?
今天看语法看到ところだった的时候发现它前面还能接ていた形 想深入了解下 万分感谢

~ところに----正要。。。正当。。。
1かえっている 正当回去的路上,正在回家的路上
2帰ろうとした 正要回去的时候
动词意志型+とする=正要。。。
这里用过去时,表示:在当时(从现在看,是过去发生的)

~ていた=~ている的过去时(过去进行时)
表示在过去某个时间段,持续发生的动作。

ていた+ところだった
雨が降り出したのはご饭を食べていたところだった
开始下雨的时候(过去发生的),是我正在吃饭的时候(吃饭时持续一定时间的动作,同样是过去发生的)。

理解了吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-02
从语法上讲,かえっている是没有任何问题的。但是现实中不这么用
看看日本人是怎么回答这个问题的吧:
「行く」「来る」「帰る」という往来を表わす动词については、
进行中の形も「行くとき」「来るとき」「帰るとき」であらわし、
「~ているとき」の形は使いません。
简单的说,帰る 通常是不接 いる 的,接了让人感到有种不自然的感觉,但又无法说出具体错在什么地方。更简单的说,这种说法是不符合语言习惯的
帰ろう是动词的意志型,不知道楼主学到没有 通常动词的意志型会接上とする,表示打算,想要做什么。。
ていた是ている的过去式,表示动作的持续或者正在进行。只不过是发生在过去
ところだった的时候发现它前面还能接ていた形 就和上面一样的,表示事情正在发生,用于陈述过去。
第2个回答  2011-06-02
帰ろうとした ろう是表示想 就是说我打算回家 想回家的时候 と就一个连词 した する的过去形 ところに表示正要做什么的时候 ていた过去进行 得意先から这个我不知道加在这什么意思 这句话就是说 在我做完工作正打算回家的时候 什么什么 电话来了追问

那1为什么不行呢 とくいさき 大概是 客户(老客户)的意思吧

追答

1 的话 那就是我正在回家的时候 回家的路上

相似回答