信用证翻译 新手学习不太懂这地方 谢谢好心人啦

0 Rail Waybills showing “0Freight Prepaid 0Freight Collect” and consigned to .
1 Insurance Policy/Certificate in duplicate blank endorsed for 110 % of the invoice value, showing claims payable at destination in currency of the draft, covering All Risks and War Risks as per Ocean Marine Transportation Clause .
0 Certificate of Origin in [ ] original and [ ] copy issued by .
0 Beneficiary’s Certificate certifying that a whole set of document copies had been sent to the applicant and
1 Other documents required其他需提交的单据:
1. Certificate of Quantity / Weight in 3 originals and 1 copy issued by Beneficiary.
2. Certificate of Quality in 1 original and 1 copy issued by Beneficiary.
3.Certificate of Origin in 1 original and 2 copies issued by chamber of commerce
4. Phytosanitary certificate issued by competent authority.
5.Declaration of non-wood packing materials in 3 originals and 1 copy issued by Beneficiary.
6.Beneficiary’s certified copy of fax / telex dispatched to the applicant within 3 working days after shipment advising ■ name of vessel ■ B/L No. □ Flight No. □ Wagon No. ■ Shipping date ■ contract No. ■L/C No., Commodity, quantity, weight and value of shipment.
Additional conditions附加条款:
1 All banking charges outside the Issuing Bank including reimbursing charges are for account of beneficiary.
1 All documents should be issued in English and indicating Contract No.
1 Documents must be presented within 21 days after B/L date but within the validity of this credit.
1 Documents issued earlier than the L/C issuing date not acceptable.
1 Other terms and conditions if any其他条款,如有:
Third party as shipper is not acceptable.

0 Rail Waybills showing “0Freight Prepaid 0Freight Collect” and consigned to .铁路提单显示“0运费预付和0运费到付”和抬头为
1 Insurance Policy/Certificate in duplicate blank endorsed for 110 % of the invoice value, showing claims payable at destination in currency of the draft, covering All Risks and War Risks as per Ocean Marine Transportation Clause . 保险单/保险凭证,一式二份,空白背书,按商业发票总金额的10%投保,上面显示赔款偿付地点为目的港,并按汇票货币赔偿,要求按照海洋货物运输保险条款投保一切险和战争险。
0 Certificate of Origin in [ ] original and [ ] copy issued by .由(by )开具的原产地证明,原件 份,复印件 份。
0 Beneficiary’s Certificate certifying that a whole set of document copies had been sent to the applicant and 受益人证明书整套的复印件一套寄给申请人和 。
1 Other documents required其他需提交的单据:
1. Certificate of Quantity / Weight in 3 originals and 1 copy issued by Beneficiary. 由受益人开具的数量、毛净重证明,原件3件,复印件1份。
2. Certificate of Quality in 1 original and 1 copy issued by Beneficiary. 由受益人开具的质量证明一份正本,一份副本。
3.Certificate of Origin in 1 original and 2 copies issued by chamber of commerce. 由商会签发的原产地证明一式二份。
4. Phytosanitary certificate issued by competent authority. 主管当局签发的消毒证明文件(检验检疫证明)。
5.Declaration of non-wood packing materials in 3 originals and 1 copy issued by Beneficiary.由受益人开具的无木质包装的申明,3正,1副。
6.Beneficiary’s certified copy of fax / telex dispatched to the applicant within 3 working days after shipment advising ■ name of vessel ■ B/L No. □ Flight No. □ Wagon No. ■ Shipping date ■ contract No. ■L/C No., Commodity, quantity, weight and value of shipment.
受益人证明要在收到装船通知后3个工作日内通过传真/邮件方式发送:船名、提单号码、(航班飞机号、铁路货车号码、)装船日期、合同号、信用证号码,装船的商品明细、数量、毛净重和金额。
Additional conditions附加条款:
1 All banking charges outside the Issuing Bank including reimbursing charges are for account of beneficiary. 所有的银行费用除却开证行,但包括所有接受开证行委托的银行费用都由受益人承担。
1 All documents should be issued in English and indicating Contract No. 所有的文件必须是英文,并且每份文件上都要显示合同号。
1 Documents must be presented within 21 days after B/L date but within the validity of this credit. 所有的文件必须在提单日期后21天内,但要在此信用证有效期内提交。
1 Documents issued earlier than the L/C issuing date not acceptable. 不接受在信用证开具日期前签发的所有文件。
1 Other terms and conditions if any其他条款,如有:
Third party as shipper is not acceptable. 以第三方为发货人的提单不接受。(发货人必须是合同的卖方,也就是信用证上的受益人。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-31
0 Rail Waybills showing “0Freight Prepaid 0Freight Collect” and consigned to 铁路运单须注明“运费已付或运费到付” 货交给XXXX .
1 Insurance Policy/Certificate in duplicate blank endorsed for 110 % of the invoice value, showing claims payable at destination in currency of the draft, covering All Risks and War Risks as per Ocean Marine Transportation Clause .
投保证明 保单空白背书 要求根据海洋运输条款按发票金额的110%投保战争险和一切险 注明目的地可以凭汇票索赔

0 Certificate of Origin in [ ] original and [ ] copy issued by
原产地证 由XXX出具 XX正 XX副
.
0 Beneficiary’s Certificate certifying that a whole set of document copies had been sent to the applicant and
受益人声明 证明一整套转运单据副本已经快递给开证申请人
1 Other documents required其他需提交的单据:

1. Certificate of Quantity / Weight in 3 originals and 1 copy issued by Beneficiary.
受益人开具的数量 重量证明书 3正一副
2. Certificate of Quality in 1 original and 1 copy issued by Beneficiary.
受益人开具的质量证明单 一正一副
3.Certificate of Origin in 1 original and 2 copies issued by chamber of commerce
由商会开具的原产地证明 一正两幅
4. Phytosanitary certificate issued by competent authority.
主管部门开具的消毒证明文件
5.Declaration of non-wood packing materials in 3 originals and 1 copy issued by Beneficiary.
受益人出具的无木质包装声明 3正一副
6.Beneficiary’s certified copy of fax / telex dispatched to the applicant within 3 working days after shipment advising ■ name of vessel ■ B/L No. □ Flight No. □ Wagon No. ■ Shipping date ■ contract No. ■L/C No., Commodity, quantity, weight and value of shipment.
受益人证明 装运后3天内将装运通知传真件副本发给申请人 船名 提单号 航班号 火车号 开船日期 合同号码 信用证号码 品名 数量 重量 货值
Additional conditions附加条款:
1 All banking charges outside the Issuing Bank including reimbursing charges are for account of beneficiary.开证行外的所有银行费用由受益人承担
1 All documents should be issued in English and indicating Contract No.
所有缮制的单据用英语出具 并注明合同号
1 Documents must be presented within 21 days after B/L date but within the validity of this credit.所有单据必须在提单日期后21天内递交银行 但必须在信用证有效期内
1 Documents issued earlier than the L/C issuing date not acceptable.
单据日期在开证日期前不可接受
1 Other terms and conditions if any其他条款,如有:
Third party as shipper is not acceptable.
非受益人的第三方做为发货人不可接受
第2个回答  2011-03-31
把下面这三本书看懂看透,怎么样的信用证都难不倒你了:
http://hi.baidu.com/cashmeon1ine/blog/item/d2e497b0fd7f1f7d8ad4b220.html
国际贸易制单实务、外贸单证经理的成长日记、信用证英语。
尤其是中间那本,5份信用证6套单据的实操,边看边结合实务操作,你会有进步的。
相似回答