44问答网
所有问题
そうは见えなかったはずだ
是 应该显现不出来的 还是 看上去应该不是那样
我认为是前者 但翻译上面写的后者
为什么啊 “见える” 不是“显得”的意思吗?
举报该问题
推荐答案 2011-03-23
见える 看起来像是...那样
所以意思是:看起来并不是那样
はず 表示肯定。。
所以您翻译的时候不用加应该了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/GVGGDD6RW.html
其他回答
第1个回答 2011-03-23
按你理解的意思,我觉得应该写成这样
そのように见えなかったはずだ。
相似回答
大家正在搜