44问答网
所有问题
隋炀帝《春江花月夜》翻译?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2021-05-12
原诗:
春江花月夜二首
杨广 〔隋代〕
其一
暮江平不动,春花满正开。
流波将月去,潮水带星来。
其二
夜露含花气,春潭漾月晖。
汉水
逢游女,湘川值二妃。
译文:
其一
江面的傍晚风微浪稳,春花在岸边正在盛开。
流动的水波刚送走夜月,潮水就又带来满江的星光。
其二
夜里的水露水含着花的香气,春天的小池塘荡动着点点月色。
也许是汉水遇见了正出游的女神,或者是
湘水
正好相逢
女英
娥皇。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/GVKR636YYGDW3KRZZV.html
其他回答
第1个回答 2021-05-12
译文
傍晚江面风平浪静,远远望去似乎稳稳不动,岸边到处是正在盛开的春花。
流波滚滚,月影沉沉;潮水汹涌,星光闪烁。
春夜的露水含着淡淡花香,点点月色荡漾在小潭的水波里。
不知道面前的水潭是通往哪里,如果是汉水就有缘碰到汉水女神,如果是湘水,就有缘碰到娥皇女英。
相似回答
隋炀帝《春江花月夜》翻译?
答:
夜里的水露水含着花的香气,春天的小池塘荡动着点点月色
。也许是汉水遇见了正出游的女神,或者是湘水正好相逢女英娥皇。
隋炀帝春江花月夜翻译
答:
春江花月夜隋杨广
的
翻译
春江花月夜 春江花月夜 暮江平不动,春花满正开。流波将月去,潮水带星来。杨广此首借题生义,一扫艳媚。黄昏远眺长江岸,暮霭沉沉,江水浩淼。“平不动”是水波不兴。江面平坦宁静,江边春花如火,开得满满当当。他写春夜潮生,江水滔滔。“将月去”,“带星来”将水波激荡,...
春江花月夜翻译
答:
《春江花月夜》
是乐府《清商曲辞•吴声歌曲》旧题。创制者是谁,说法不一。或说“未详所起”;或说陈后主所作;或说
隋炀帝
所作。今据郭茂倩《乐府诗集》所录,除张若虚这一首外,尚有隋炀帝二首,诸葛颖一首,张子容二首,温庭筠一首。它们或显得格局狭小,或显得脂粉气过浓,远不及张若虚此篇。这一旧题,到了...
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人?什 ...
答:
意思是:
江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中
。江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?出自唐代张若虚《春江花月夜》,原文节选:江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江...
大家正在搜
春江花月夜隋炀帝注解
春江花月夜隋炀帝原文
春江花月夜隋炀帝张若虚对比
春江花月夜隋炀帝拼音
春江花月夜原文及翻译注释
杨广写的春江花月夜
春江花月夜杨广和张若虚
杨广的诗春江花月夜
陈后主的春江花月夜词
相关问题
隋炀帝《春江花月夜》翻译
《春江花月夜》这首诗。怎么翻译?作者杨广
春江花月夜 翻译
隋炀帝春江花月夜翻译
《春江花月夜》全诗和诗意
《春江花月夜》全文、赏析、翻译
"人生代代无穷已,江月年年只相似,不知江月照何人,但见长江送...
《春江花月夜》的意思