中译英,英语高手进。机翻的氵衮远,懂?好的翻译我追加悬赏。都是机翻的话我会把问题关了。

中美合作
中美两国人民的友好合作对世界具有重大影响。美国是最发达的资本主义国家,中国是最大的发展中国家。13亿人口的中国保持稳定和加快发展,对醋精亚太地区和世界的稳定与发展,具有极其重要的意义。中国拥有广大的市场和发展需求,美国拥有先进的科学技术和巨大的物质力量,两国的经济有着很强的互补性。中国的潜在市场同国外的先进技术和资金优势结合起来,就能形成众多的发展机遇和强大的发展活力。
中国和美国,在事关人类生存和发展的许多重大问题上,例如维护世界和平与安全,防止大规模杀伤性武器扩散,保护人类生存环境,打击国际犯罪等,有着广泛的共同利益,肩负着共同责任。这些都是中美两国发展友好合作的重要基础。我们应该牢牢把握中美关系的大局,妥善解决分歧,不断朝着增进了解、扩大共识、发展合作、创未来的目标前进。

China-u.s. Cooperation
The Friendly cooperation of people between USA and PRC produce great influence to the word., USA is the most developed capitalist country, and China is the biggest developing country.
China with population of 1.3 billion keep stable and rapid development, which is important to stability and development of the asia-pacific region and the world.
China has grat market and development needs, and the U.S. has advanced science and technology and huge material strength, both economies are strong complementary to each other. combine China's potential market and foreign advanced technology and capital, can form many opportunities and great energy for development.

China and the United States have are extensive common interests and shoulder common responsibility in human survival, such as keeping world peace and security, preventing the spread from weapons of mass destruction, protecting the environment for human survival and fighting international crime.

These are important base for more friendly cooperation between the two countries. We should firmly take the general situation and properly resolve differences, continuously promote mutual understanding, expand common ground, develop cooperation, create future goals for Improvement of relation.
.
it take me 40 minutes to translate.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-28
Sino-US cooperation
Friendship and cooperation between our two peoples have a significant impact on the world. The United States is the most developed capitalist countries, China is the largest developing countries. 1.3 billion people, China to maintain stability and rapid development of vinegar concentrate Asia-Pacific region and world stability and development of great importance. China has a vast market and development needs, the United States has advanced technology and great physical strength, both countries have strong complementarities. Potential market in China with foreign advanced technology and capital together, can form a number of opportunities for development and the development of a strong vitality.
China and the United States, in the matter of human survival and development of many important issues, such as maintaining world peace and security, to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, protection of human environment, combating international crime, share broad common interests and shoulder shared responsibility. These two countries are an important basis for the development of friendly cooperation. We should firmly grasp the overall situation of Sino-US relations and properly settle differences, and constantly towards mutual understanding, expand common ground, developing cooperation, creating the future goal.
第2个回答  2011-03-28
China-U.S. Cooperation
The Chinese and American peoples of the world friendly cooperation has great influence. The United States is the most developed capitalist countries, China is the biggest developing countries. A population of 1.3 billion Chinese remain stable and rapid development of vinegar, pure the asia-pacific region and the world's stability and development, has the extremely vital significance. China has vast market and development needs, and the U.S. with its advanced science and technology and huge material strength, both economies with strong complementary to each other. China's potential market with foreign advanced technology and capital advantage, can combine formed many opportunities and great vigor for development.
China and the United States, are crucial to human survival and development of many major issues, such as maintaining world peace and security, preventing the spread of weapons of mass destruction, protect the environment for human survival and fighting international crime, share extensive common interests and shoulder common responsibility. These are all friendly cooperation between the two countries are to develop the important basis. We should take a firm hold of the overall interests of sino-us relations, properly resolving their differences, continuously promoting mutual understanding, expand common ground, development cooperation, create future goals.
第3个回答  2011-03-28
问别人问题还这么拽,你以为你是谁啊,给我一千分都懒得理你追问

搞笑。你去搜搜,没有人想要机器翻出来的东西。那样我还问你们做什么。我自己都可以翻。还有,不理我是你的事,你随便。我管不着。你不理。自然有人会理。我又不在意

追答

都是好玩或者是热心帮人才来玩这个的好不好,你以为还有人真是为了那几点悬赏分啊,做人就是该客气点

追问

呵。这是我在这儿发的第三片中译英,前两次我都很客气的说不要机翻的。可是答案无一例外都是机翻。我已经够客气了。事不过三。没错,是没有人在意我这点分。真正是自己翻的人,也无所谓我有没有分给他,也会帮我忙。你想太多了

追答

你又不是上帝,这样的态度对人家,人家还要屁颠屁颠的帮你忙呀,又没有人有这个义务,好吧好吧,不吵了,再吵要打起来了,O(∩_∩)O~

追问

你真逗。还很无聊,你不想帮可以不帮,没人逼你。我说过了,你不理,自然有人会理。没有人有这个义务,没错的。可是就有人乐意回答,有人不乐意回答

追答

喂,我说了不想跟你吵,你就不无聊了,你可以不用回我啊,干嘛在这没玩没了的回啊,我是无聊的话,你不是比我更无聊。

追问

我有跟你吵么

追答

不跟你说啦!!!!!

第4个回答  2011-03-28
SB 求人以后客气点,这态度谁给你解?
相似回答