急需英文诗及其翻译,2-3分钟能说完的(悬赏)

什么题材都行,课前小演讲用的,6月26号晚上9点截稿啊~~~
有没有关于战争,国家,青春励志一类的??
一定要有翻译啊~~~~别太长了,词汇尽量简单些

一、THE SIGNIFICANCE OF FAILURE
Robert H. Schuller
Failure doesn�t mean you are a failure,
It does mean you haven�t succeeded yet.
Failure doesn�t mean you have accomplished nothing,
It does mean you have learned something.
Failure doesn�t mean you have been a fool,
It does mean you had a lot of faith.
Failure doesn�t mean you�ve been disgraced,
It does mean you were willing to try.
Failure doesn�t mean you don�t have it,
It does mean you have to do something in a different way.
Failure doesn�t mean you are inferior,
It does mean you are not perfect.
Failure doesn�t mean you�ve wasted your life,
It does mean you have a reason to start afresh.
Failure doesn�t mean you should give up,
It does mean you must try harder.
Failure doesn�t mean you�ll never make it,
It does mean it will take a little longer.
Failure doesn�t mean God has abandoned you,
It does mean God has a better idea.

十大策略�失败的意义
罗伯特·H·舒勒陈采霞译

失败并不代表你是个失败者,
它只表明你尚未成功。
失败并不代表你一无所获,
它只表明你吸取了一次教训。
失败并不代表你很愚蠢,
它只表明你信心百倍。
失败并不代表你无脸见人,
它只表明你百折不回。
失败并不代表你工夫白费,
它只表明你的做事方法尚待改进。
失败并不代表你低人一等。
它只表明你并非完人。
失败并不代表你浪费生命,
它只表明你有理由重新开始。
失败并不代表你应该放弃,
它只表明你要加倍努力。
失败并不代表成功永不属于你,
它只表明你要付出更多的时间。
失败并不代表上帝已经抛弃你,
它只表明上帝还有更好的主意。

二、FOLLOW YOUR OWN COURSE
Neil Simon

Don�t listen to those who say,
“It�s not done that way.”
Maybe it�s not, but maybe you will.
Don�t listen to those who say,
“You�re taking too big a chance.”
Michelangelo would have painted the Sistine Floor,
and it would surely be rubbed out by today.
Most importantly, don�t listen
When the little voice of fear inside of you
rear its ugly head and says,
“They�re all smarter than you out there.
They�re more talented,
They�re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”
I firmly believe that if you follow a path that interests you,
Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,
But with the strength of conviction
That you can move others by your own efforts,
And do not make success or failure the criteria by which you live,
The chances are you�ll be a person worthy of your own respect.

走自己的路
尼尔·西蒙陈采霞译

别听那些人的话,
“这事不能那么做。”
也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。
别听那些人的话,
“你这个险冒得太大了。”
米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,
到今天肯定已经被抹掉了。
最重要的是,
当你心中恐惧的声音,
抬起它丑陋的头说,
“那边那些人都比你聪明,
他们更有才华,
他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,
并且认识各种各样的人…”
你可千万别理会。
我坚信只要选择一条你感兴趣的路,
不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,
而是坚定地认为,
通过你自身的努力能够感动他人,
不把成功或者失败作为你生活的标准,
那么你就可能成为值得自己敬佩的人。

三、FAITH
Napolean Hill

Faith is the “eternal elixir”
Which gives life, power, and action to the impulse of thought!
Faith is the starting point of all accumulation of riches!
Faith is the basis of all “miracles”,
And all mysteries which cannot be analyzed by the rules of science!
Faith is the only known antidote for failure!
Faith is the element, the “chemical” which,
When mixed with prayer, gives one direct communication with Infinite Intelligence.
Faith is the element which transforms the ordinary vibration of thought, created by the finite mind of man, into the spiritual equivalent.
Faith is the only agency through which
the cosmic force of Infinite
Intelligence can be harnessed and used by man.

信念
拿破仑·希尔陈采霞译

信念是“永恒的万应灵药”,
它赋予突发奇想以生命、力量和行动!
信念是所有财富积累的起点!
信念是一切“奇迹”
以及所有科学法则无法分析的奥秘的根基!
信念是惟一已知失败之解药!
信念是重要元素、“化学物质”,
一旦与祈祷结合便会使你与上帝直接沟通。
人类的智慧固然有限,
普通的灵感闪现一经信念指点,
便会转换成精神震撼。
信念是惟一的中介,通过它
上帝的宇宙力会成为人类开发和利用的资源。

四、ON CHANGES
Irene Dunlap

Change is the only absolute
in the world,
the only thing
that you can depend on.
Nothing stays the same.
Tomorrow will come,
bringing with it
new beginnings and sometimes
unexpected endings.
You can hold on to the past
and get left in the dust;
or, you can choose to
jump on the ride of life
and live a new adventure
with perseverance
and an open mind.

论变化
艾琳·邓莱普陈采霞译

变化是世界上
惟一绝对的东西,
是惟一
你能相信的事情。
没有什么能一成不变,
明天将来临,
它会带来
新的开始,并且有时
还会带来意想不到的结局。
你可以抓住过去,
蒙受遗弃;
或者,你可以选择
跃上生命之车
进行一次新的冒险,
凭借坚持不懈
和广阔的胸怀。

五、RESULTS AND ROSES
Edgar Albert Guest

The man who wants a garden fair,
Or small or very big,
With flowers growing here and there,
Must bend his back and dig.

The things are mighty few on earth,
That wishes can attain,
Whatever we want of any worth,
We�ve got to work to gain.

It matters not what goal you seek,
Its secret here reposes:
You�ve got to dig from week to week,
To get results or roses.

硕果和玫瑰
埃德加·阿尔贝特·格斯特陈采霞译

要想有个美丽花园,
面积大小姑且不管,
只要园中长满鲜花,
就必须把汗水挥洒。

有愿望就能实现,
这样的事还真是少见,只要想要的东西有价值,
就得靠努力去创造。

目标是什么并不重要,
秘诀终归只有一条:
周复一周不怕劳累,
才能收获硕果或者玫瑰。

六、THE VALUE OF TIME
Katharine Sun

To realize the value of one year:
Ask a student who has failed a final exam.
To realize the value of one month:
Ask a mother who has given birth to a premature baby.
To realize the value of one week:
Ask an editor of a weekly newspaper.
To realize the value of one hour:
Ask the lovers who are waiting to meet.
To realize the value of one minute:
Ask a person who has missed the train, bus or plane.
To realize the value of one second:
Ask a person who has survived an accident.
To realaize the value of one millisecond:
Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.
Time waits for no one.
Treasure every moment you have.

时间的价值
凯瑟琳·桑陈采霞译

要想知道一年的价值,
那就去问期末考试不及格的学生。
要想知道一个月的价值,
那就去问生了早产儿的母亲。
要想知道一周的价值,
那就去问周报的编辑。
要想知道一小时的价值,
那就去问等待见面的恋人。
要想知道一分钟的价值,
那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。
要想知道一秒钟的价值,
那就去问大难不死的人。
要想知道一毫秒的价值,
那就去问奥运会获得银牌的人。
时间不等人,
你拥有的每一刻都要珍惜。

七、TODAY IS A NEW DAY
Donna Levine

Your tomorrows are as bright
as you want to make them.
There is no reason to carry
the darkness of the past
with you into today.
Today is a wonderful new experience,
full of every possibility to make
your life exactly what you want it to be.
Today is the beginning of new happiness,
new directions and new relationships.
Today is the day to remind yourself
that you posses the power
and strength you need
to bring contentment, love and joy into your life.
Today is the day to understand yourself
and to give yourself the love
and the patience that you need.
Today is the day to move forward
towards your bright tomorrow.

今天是新的一天
唐那·莱文陈采霞译

你的明天充满阳光,
如你心中所想。
你没有理由,
把昨天的黑暗,
带到今天。
今天是美妙的全新体验,
有那么多种可能,
使你的生活如你所愿。
今天开始有新的幸福,
新的方向和新的伙伴。
今天你要提醒自己,
你有足够的能力和力量,
把满意、爱情和欢乐带进你的生活。
今天你要了解自己,
给自己足够的爱心和耐心。
今天你会勇往直前,
奔向那灿烂的明天。

我觉得这几个都不错,都是励志的,你自己挑选一个吧~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-24
你好!我刚刚在课前演讲讲了一首英文诗,难度适中,大家都听得很认真,效果还不错,就给你吧!

篱笆那边

有一棵草莓

我知道,如果我愿

我可以爬过

草莓,真甜!

可是,脏了围裙

上帝一定要骂我

哦,亲爱的,我猜,如果他也是一个孩子

他也会爬过去,如果,他能爬过!

——狄金森《篱笆那边》(新编语文教材高中第三册)

Over the fence
Strawberries grow
Over the fence
I could climb
if I tried, I know Berries are nice!
But if I stained my Apron
God would certainly scold!
Oh dear,I guess if He were a Boy
He'd climb if He could!

下面的评论你可以节选着说,如果需要用英文说你告诉我,我给你英文的。

为什么不可以犯规?规则是人制订的,当然可以由人来改变,如果它与人为敌,事实上,它常常这样。问题在于,犯规的冲动是不是产生于你自己的内心深处,是不是非如此不可,你有没有做好准备独自承担由此造成的全部后果。如果这一切都不成问题,那么,面对篱笆那边鲜润的草莓,为什么不可以爬过去。至于上帝的责骂,随他去吧!他总是要骂几句的。或许,上帝只是年老了,他爬不动了;如果他也是一个孩子,他也会爬过去的。

如果我犯了错误,那么,这是我的权力。不要把上帝的责骂作为借口,安分守己、循规蹈矩是懦弱者的选择,没有比随波逐流更不严肃的生活了!历史上的任何进步都是基于对那些被视为神圣的东西的亵渎和冒犯,正是被视为邪恶的冒犯行为给那些已经僵死的社会和文化秩序带来生机和活力。

什么是真理?在惠特曼看来,大地上的尘土是真理,田野里的草叶是真理,令人害羞的欲望是真理,劳动者的粗砺的笑声和呼喊是真理……

在我看来,篱笆那边的草莓是真理,神秘的诱惑是真理,甜蜜的冲动是真理,内心的召唤是真理……爱默生说:“我必须做的事就是那些与我相关的事,而不是人们认为我必须做的事。坚持这一原则之所以困难,是因为你常常会遇到这样的人——他们认为他们比你自己更清楚你的责任是什么。”

是的,他们不仅知道你的责任,而且知道你的思想,你的感情,你的欲望,你的冲动。他们不仅知道这一切,更害怕这一切,于是想方设法地对它们进行嘲弄、围攻和剿杀。他们是谁?在我们这里,他们不是上帝,而是家长、师长和官长,是观念、传统和习俗,他们无处不在,他们无孔不入,就是这一个个有形和无形的“篱笆”,把我们同“天性”和“真理”隔离开来。

少年人与成年人的最大不同是他们常常从“天性”(Nature)出发而不是从成规出发,“天性”是他们的法律,“自然”就是他们的长辈。儿童的世界里充满天真的幻想和纯真的欲望,充满自由、探索、执著、冒险和创造,当然还有幼稚、错误、犯忌和离经叛道。这是一个充满蓬勃生机和创造活力的较为本真的世界,它跟冷漠、虚伪、狡狯的成人世界和暮气沉沉却永远正确的老人世界截然不同。

我们知道,反抗习俗、崇尚孩子气正是美国的传统,而在我们这里,“孩子气”往往含有贬义色彩,“少年老成”则被人们啧啧称赞。中国的孩子差不多没有童年。我们总是迫不及待地把他们训练成成人。

中国人的生命似乎是逆向流动的。

少年儿童背负着沉重的学习和心理压力,忧心忡忡,老态龙钟,一副副“天将降大任于斯人也”的严肃神情,一个个背着庞大的书包、画夹或琴匣,奔走于求学之路,大有“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的悲壮气概。而老年人却活得那么生机勃勃有滋有味!你看一群群老头老太们穿红着绿,迎着晨曦,打拳、舞剑、扭秧歌,跳得那么专心致志,笑得那么明媚灿烂,简直就是一群天真无邪的儿童。

我不是说老年人应该背书包而小孩子则去打太极拳,我认为生命有它自然的流程。

从天真烂漫、纯洁无暇的童年到充满幻想、洋溢着探索和创造热情的少年到渴望理解和尊重,并希望按照自己的愿望追求自身价值的青年到日趋成熟和稳重的中年到淡泊宁静的老年,这是一个正常人的正常的生命轨迹。而我们的教育却无情地打乱了这个顺序,让少年儿童承受了过多的不该是这个年龄承受的重负,同时也就过早地失去了太多太多的这个年龄应该拥有的东西,比如天真,比如单纯,比如幻想,比如创造性,比如这个年龄可以犯的一些错误,——剥夺了他们犯错误的权力,一定程度上就是打击了他们的主动性和创造性。

篱笆那边的草莓在向你招手,如果你愿意,你可以爬过去,围裙脏了,可以再洗干净,上帝也是通人性的,如果不行,干脆宣布上帝死了——一个不理解生命、不懂得尊重生命、对生命麻木不仁的上帝,要他干嘛?

这首诗简单易懂,轻松活泼,小时候还学过中文的,大家都很好奇英文的是什么样子,所以都很感兴趣,另外大家也都不知道为什么她有这样的内心挣扎,可以稍稍解释一下。
最后,有什么问题给我留言,如果你的演讲完全是英文的,也请告诉我,我给你翻译你想讲的材料。
好了,就这样,祝你演讲成功!!
第2个回答  2007-06-24
Smile

A very shallow smile
That is the hair from
The heart bottom infatuate with

It is free to smile
Smile the idea writes in the on the face
Be like the spring breeze
On the countryside
Romantic write freely

The smile is a full of symbol
That is the wine syrup of the mind
Got drunk
Other people
Still have yourself

When you are very happy
Your smile
Is a neighbor to take with wine the vegetables
When your pain and sufferings
You still need to smile
The want ~only you can smile get up
You still have the hope
You have the road

It is own to smile
Also other people of
Smile
A very small smile
Is a certificate
The good heavens of that ice 峰

微笑

一个浅浅的微笑
呵呵
那是发自
心底的陶醉

笑是自由的
笑意写在脸上
就像春风啊
在田野上
风流挥洒

微笑是富有的象征
那是心灵的酒浆
醉了
别人
还有你自己

当你很开心的时候
你的微笑
是邻居的下酒菜
当你痛苦的时候
你还是要笑起来啊
只要你能笑得起来
你就还有希望
你就有路

笑是自己的
也别人的

一个小小的微笑
就是一个证明
那冰峰的天啊
就要开化了本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-06-28
问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?
  
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
  
  彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.
  
  伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.
  
  嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.
  
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
  
  勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.
  
  伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.
  
  彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,
  
  冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.
  
  雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain
  
  眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.
  
  嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.
  
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
  
  良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,
  
  伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.
  
  彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves
  
  涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.
  
  惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun.
  
  寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.
  
  嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.
  
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
  
  敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.
  
  伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.
  
  烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.
  
  将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for
  a cause.
  
  争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.
  
  痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call

My Heart Leaps Up
我心雀跃
My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky
当天边彩虹映入眼帘,我心为之雀跃;
So was it when my life began;
初生时即如此,
So is it now I am a man;
我现在仍是一个男人.
So be it when I shall grow old,
将来也会如此,
Or let me die!
否则我宁愿死去!
The Child is father of the Man;
儿童是成人之父;
And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety.
愿自然虔诚的意念,将我生涯的每个日子连串起来。
第4个回答  2007-06-24
------------张九龄

海上生明月,天涯共此时
情人怨遥夜,竟夕起相思
灭烛怜光满,披衣觉露滋
不堪盈手赠,还寝梦佳期

" BY MOONLIGHT"

Over the sea the round moon rises bright.
And floods horizon with its silver light.
In absence lovers grieve that nights should be.
But all the livelong night I think of thee.
And shake the gathering dewdrop from my vest.
Alas! I cannot share with thee these beams
So lay me down to seek thee in my dreams.

...

我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong
弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously
我心相属,日久月长。 I have loved you all so long
与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company

绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves

我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand
我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave
欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land
回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have

绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves

伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing
彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily
人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing
斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me

绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves

绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu
我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee
我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true
伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me

绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves
相似回答