德字怎样翻译成香港拼音,急急急~~!!!

如题所述

dek,有点像"当昂儿" 回答者: dujiaqi777 | 二级 | 2011-7-30 00:45 | 检举
这个是错的

TAK 回答者: 日日健身 | 二级 | 2011-7-30 00:46 | 检
这个是对的

多给你另一个香港常用译法 >>> Tuk
但仍以楼上那个较为常用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-30
dek,有点像"当昂儿"
第2个回答  2011-07-30
TAK
第3个回答  2011-07-30
Tak