翻译这个词

The high hedge curved into them, running off into the distance beyond the pair of imposing wrought-iron gates barring the men’s way. beyond 怎么翻译 什么词性,才是 高高的树篱随着他们转了个弯,远处一扇华丽的铁门挡在了他们面前,但两个人都没停下脚步

似乎亦可这样翻译(原译“...转了个弯...”有点匪夷所思):
高搭树篱在他们跟前绕了个弯,一直延绵到远方,那儿远远的(或:在那儿、再往前去)有两扇壮观华丽的铁铸大门挡在他们面前。
beyond可作名词(远处)、但这里不通;作介词似可,但语义亦不通(超过、胜过、在...之外、在...旁边);只有副词(相当于状语成分),解释为那儿远远的、在那儿、再往前去,可横亘上下。
供参。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-11
第2个回答  2011-07-11
beyond 在……那边,也就是“在挡住他们的路的两扇铁门的那边”。