可以说happy christmas,这句话本身没错,是正确的,只是个习惯问题。
人们习惯于说Merry Christmas merry,有祝愿祈福的意思,圣诞对于西方是很神圣的,是耶稣基督的生日,可以说merry Christmas成为他们的共识了。
Happy Christmas意思及用法完全没有错,只是他们在几百年历史中已经形成了“Merry Christmas”的固定搭配。Santa Claus是一位专门在圣诞前夜悄悄给小朋友送礼物的圣诞老人。它还可以称为Father Christmas或者Santa。
merry在英文中的含义
merry这个词在英文中的含义一直是 pleasant(愉悦的),但1843年狄更斯的《圣诞颂歌》(A Christmas Carol),让merry具备了“(因喝酒而)微醉”的意思。
比如英文中就有名言:Eat, drink and be merry, for tomorrow we die. 这句话的含义是“吃吧、喝吧、放纵吧,明天我们都会死”,实际上就是“人生苦短、及时行乐”。
因为Merry Christmas 实际上起源于英国一个名字叫John Calcott Horsely 的人。
英国人当年在19世纪初的时候互送贺卡的时候,都是人工做的卡片,上面写上祝福的话的。 可是当年Horsely 则是第一个批量印刷Christmas card 的人, 而他本人就是写的Merry Christmas 的, 以后人们都如法炮制,沿用至今。
两种说法没区别,谈不上哪个是固定短语 ,但Merry Christmas 比较地道。
扩展资料:
圣诞节装饰包括:圣诞袜,最早以前是一对红色的大袜子,大小不拘。因为圣诞袜是要用来装礼物的,所以是小朋友最喜欢的东西,晚上他们会将自己的袜子挂在床边,等待第二天早上收礼。
圣诞帽,是一顶红色帽子,据说晚上戴上睡觉除了睡得安稳和有点暖外,第二天还会发现在帽子里多了点心爱的人送的礼物。
圣诞树,通常人们在圣诞前后把一棵常绿植物(如松树)弄进屋里或者放在户外,用圣诞灯和彩色的装饰物装饰,并把一个天使或星星置于树顶,圣诞树起源于德国。
本回答被网友采纳