l am a fool for your belly.l am a fool for that shake your thighs.l am a fool for that sound in your sighs.
以上歌词怎么翻译汉语口语呢?我的理解好像是我是一个为你摇腿的傻子。其余我不知道如何翻译...
还有就是《有时我真想欺负你将你驯服。有时我想突破你的底线或红线.将你终身占为己有。》
以上歌词怎么翻译成英文口语。我自己先尝试翻个框架吧:At times l‘d like to break through and...
break through 有突破的意思哦。呵呵我就会用到这个词组...