《卜算子咏梅》译文是什么?

如题所述

译文:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

原诗:《卜算子·咏梅》陆游〔宋代〕

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

扩展资料

这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。陆游一生酷爱梅花,写有大量歌咏梅花的诗,歌颂梅花傲霜雪,凌寒风,不畏强暴,不羡富贵的高贵品格。诗所塑造的梅花形象中,有诗人自身的影子。

纵观全词,诗人以物喻人,托物言志,巧借饱受摧残、花粉犹香的梅花,比喻自己虽终生坎坷,绝不媚俗的忠贞,这也正像他在一首咏梅诗中所写的“过时自合飘零去,耻向东君更气怜”。陆游以他饱满的爱国热情,谱写了一曲曲爱国主义诗篇,激励了并激励着一代又一代人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-13

寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。

她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。

作者:陆游 南宋人,字务观,号放翁。

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

扩展资料

上片状物写景,写风雨中独自绽放的梅花。梅花长在偏僻的“驿外断桥边”,“寂寞开无主”,它不是由人精心养护的,它寂寞地开着。“已是黄昏独自愁,更着风和雨”,在暮色中,独自开放的梅花难免会有孤独无依的愁苦,更何况环境如此恶劣,风雨交加,真是饱受摧残。

下片抒情,主要抒写梅花的两种美德。“无意苦争春,一任群芳妒”,写梅花朴实无华,不慕虚荣,不与百花争春,在寒冬孤傲的开放。它的与世无争,使它胸怀坦荡,一任群花嫉妒。“零落成泥碾作尘,只有香如故”,写梅花志节高尚,操守如故,就算沦落为化泥作尘的地步,还香气依旧。

本回答被网友采纳
相似回答