英语考试中,如何破解长难句?

如题所述

遇到长句时别急着下笔,先划出句子主干翻译主干,再翻译修饰部分,最后整合理顺。

例:长江流经不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。这句的主干是长江___是____栖息地,灌溉_____土地(并列)。

先来翻译句子的主干部分:

The Yangtze River is the habitat and has irrigated the land.然后再翻译修饰部分。(如果修饰过长也先翻译主干部分)

修饰1:流经不同的生态系统travel across different kinds of ecosystems

修饰2:诸多濒危物种:numerous endangered animals

修饰3:中国五分十一的(土地):a fifth of the land in China

写作算分标准:

33分:条理不清、思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。

39分:基本切题。表达思想不清楚连贯性差。有较多严重的语言错误。

45分:基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误。

57分:切题。表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。

67分:切题。表达思想清楚,文字通顺。连贯性较好,基本上无语言错误,仅有个别小错。

文字不足酌情扣分:100-119扣1分;90-99扣3分;80-89扣4分;70-79扣5分;60-69扣6分;50-59扣7分;不足50扣9分。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答