为什么鸟字总用作贬义词?

如题所述

使用拟人化,表现鸟儿的活泼可爱及春的朝气。

“卖弄”原义为:炫耀、夸耀或骄傲地显示。而《春》中原话为“鸟儿将窠巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,与轻风流水应和着。”意味就不同了。

文章本意在为描写春天,而鸟鸣则是春天到来的一大象征。此处使用“卖弄”,是将鸟儿拟人化了,以卖弄来展现鸟儿争相“炫耀”歌喉的可爱。

鸟儿们仿佛叽叽喳喳的鸟鸣是在相互比赛,相互竞争,看谁能唱出最动听的乐曲。画面活泼有趣,描写得生动形象,文章生动而具有画面感。

扩展资料:

《春》中部分句子鉴赏:

1、“一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼”

这句话用了“拟人”辞格。在作者的笔下,春风轻拂,大地回暖,万物复苏,仿佛一个“刚睡醒”的人,“欣欣然张开了眼”。初春,好一种淡淡的气息;初春,好一派朦胧的景象。

2、“山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-09-13
谁说的了,这种是做贬义词啊。鸟儿可是很好的。人类的很好的朋友啊,很多人都觉得花鸟鱼虫这里面说的不都是褒义词啊!