âè°å®¶çç¬æé£å£°ï¼æ£å
¥æ¥é£æ»¡æ´åâåºèªãæ¥å¤æ´åé»ç¬ ãã
1.åæï¼
æ¥å¤æ´åé»ç¬ æç½
è°å®¶çç¬æé£å£°ï¼æ£å
¥æ¥é£æ»¡æ´åã
æ¤å¤æ²ä¸é»ææ³ï¼ä½äººä¸èµ·æ
åæ
ã
2.è¯æï¼
æ¯è°å®¶ç²¾ç¾çç¬åææå°ååºæ æ¬çç¬å£°ãéçæ¥é£é£æ¬ï¼ä¼ éæ´é³å
¨åã
å°±å¨ä»å¤çæ²ä¸ï¼å¬å°æ
乡çãææ¨æ³ãï¼åªä¸ªäººçæ乡ä¹æ
ä¸ä¼å æ¤èæ²¹ç¶èçå¢ï¼
3.èµæï¼
è¿é¦è¯å乡æï¼é¢ä½ãæ¥å¤æ´åé»ç¬ãï¼æ示è¯å é»ç¬å£°èæåãé¢ä¸âæ´åâ表ææ¯å®¢å± ï¼âæ¥å¤âç¹åºå£èåå ·ä½æ¶é´ãèµ·å¥å³ä»ç¬å£°è½ç¬ãå·²ç»æ¯æ·±å¤ï¼è¯äººé¾äºæå¯ï¼å¿½èä¼ æ¥å ç¼æç»çç¬å£°ãè¿ç¬å£°ç«å»è§¦å¨è¯äººçç¾æ æ æãè¯äººä¸è¯´é»ç¬ï¼è说ç¬å£°âæé£âï¼å客ä½ä¸ºä¸»ä½ãâæâå为ä¸å¥å ³é®ã注家å¤å¿½ç¥è¿ä¸ªåãå·²æ æ²ç¥æ£»å ç说ï¼ââ¦â¦âè°å®¶âãâæé£å£°âï¼ååºâé»âæ¶çç²¾ç¥ç¶æï¼å å¬å°é£å£°ï¼è¸ªè¿¹å®çæ¥å¤ï¼å´ä¸ç¥ä½äººæå¹ï¼ä»ä½èæ¥ï¼æ以说æ¯æä¸é£åºãâï¼ãå人ä¸ç»è¯æµ éãï¼ä¸ºä¸ç§ç解ã
4.ä½è ä»ç»ï¼
æç½ï¼701ï¼762ï¼ï¼å太ç½ï¼å·éè²å± 士ï¼åæ浪漫主ä¹è¯äººï¼è¢«å人èªä¸ºâè¯ä»âãæ±æï¼ç¥ç±é西æ纪ï¼åºçäºç¢å¶åï¼å½æ¶å±åæé¢åï¼ä»å±åå°åæ¯æ¯å¦ï¼ï¼4å²åéç¶è¿è³ååé绵å·ãæç½åä¸è¯æåä½ç¯ï¼æãæ太ç½éãä¼ ä¸ã762å¹´ç éï¼äº«å¹´61å²ãå ¶å¢å¨ä»å®å¾½å½æ¶ï¼åå·æ±æ²¹ãæ¹åå®éæ纪念é¦ãæç½çæ´»å¨çåæ¶æï¼äºåäºå²æ¶åªèº«åºèï¼å¼å§äºå¹¿æ³æ¼«æ¸¸çæ´»ï¼åå°æ´åºæ¹æ±ï¼ä¸è³å´ãè¶ï¼å¯å± å¨å®éãåºå±±ã
1、出自唐代诗人李白的《春夜洛阳城闻笛》
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
2、赏析:
洛城就是现在河南的洛阳,在唐代是一个很繁华的都市,称为东都。一个春风骀荡的夜晚,万家灯火渐渐熄灭,白日的喧嚣早已平静下来。忽然传来嘹亮的笛声,凄清婉转的曲调随着春风飞呀,飞呀,飞遍了整个洛城。这时有一个远离家乡的诗人还没入睡,他倚窗独立,眼望着“白玉盘”似的明月,耳听着远处的笛声,陷入了沉思。笛子吹奏的是一支《折杨柳》曲,它属于汉乐府古曲,抒写离别行旅之苦。古代离别的时候,往往从路边折柳枝相送;杨柳依依,正好借以表达恋恋不舍的心情。在这样一个春天的晚上,听着这样一支饱含离愁别绪的曲子,谁能不起思乡之情呢?于是,诗人情不自禁地吟了这首七绝。 这首诗全篇扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。这笛声不知是从谁家飞出来的,那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,并不准备让别人知道他,却不期然而然地打动了许许多多的听众,这就是“谁家玉笛暗飞声”的“暗”字所包含的意味。“散入春风满洛城”,是艺术的夸张,在诗人的想象中,这优美的笛声飞遍了洛城,仿佛全城的人都听到了。诗人的夸张并不是没有生活的依据,笛声本来是高亢的,又当更深人静之时,再加上春风助力,说它飞遍洛城是并不至于过分的。 笛声飞来,乍听时不知道是什么曲子,细细听了一会儿,才知道是一支《折杨柳》。所以写到第三句才说“此夜曲中闻折柳”。这一句的修辞很讲究,不说听了一支折柳曲,而说在乐曲中听到了折柳。这“折柳”二字既指曲名,又不仅指曲名。折柳代表一种习俗,一个场景,一种情绪,折柳几乎就是离别的同义语。它能唤起一连串具体的回忆,使人们蕴藏在心底的乡情重新激荡起来。“何人不起故园情”,好像是说别人,说大家,但第一个起了故园之情的不正是李白自己吗? 热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。自己从小生于斯、长于斯的故乡,作为祖国的一部分,她的形象尤其难以忘怀。李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。 译文:阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出。
本回答被网友采纳