放不下用英语怎么说?

如题所述

第1个回答  2022-10-21
问题一:中文放不下用英文怎么说 如果是心里放不下,就说我忘不了:i can't forget it.
如果是东西放不下,就说:i can't put it down
英语和汉语间有些东西是不能直译的!
望采纳!

问题二:放不下英文怎么说 don't let down sth

问题三:我放不下,怎么办? 用英语怎么说,不是照着翻译! What's to be done? I just feel worried!

问题四:因为我心里有一个放不下的人,用英文怎么说 Because there is a person in my heart that I cannot forget.

问题五:因为放不下,所以我愿意等用英语怎说 因为放不下,
Because can not put down,
所以我愿意等
So I would like to wait

问题六:拿不起放不下用英语怎么说 拿不起放不下可以看成:优柔寡断或者婆婆妈妈
1. They painted him to be indecisive, negative, and selfish. 他被描绘成一个优柔寡断、消极又自私的人。
来自《简明英汉词典》
2. They are not bad in themselves but they're so weak-minded. 他们本质并不坏,只是优柔寡断。
来自《简明英汉词典》
3. A vacillating person finds it hard to make up his mind. 优柔寡断的人不易下决心。
来自《现代英汉综合大词典》
4. An indecisive man could never run the country. 一个优柔寡断的人不能治理国家。
来自《简明英汉词典》
5. Her hu *** and is a perfect jellyfish. 她丈夫是个典型的优柔寡断的人。
来自《简明英汉词典》
6. Irresolute persons make poor victors. 优柔寡断的人不会成为胜利者。
来自《现代英汉综合大词典》
7. His constant vacillation made him an unfit administrator. 他经常优柔寡断,这使他不适合当行政官员。
来自《现代英汉综合大词典》
8. Vacillation is the cause of his failure. 优柔寡断是他失败的原因。
来自《现代汉英综合大词典》
9. Hamlet is usually played as a sorrowful person who cannot make decisions or take action. 哈姆雷特常被演成一个优柔寡断的伤感型人物。
来自《简明英汉词典》
10. I'm a soft fellow, I've spent my life in the wilds. 我是一个优柔寡断的人,我的日子大半是在乡野地方消磨了的。
婆婆妈妈:
婆婆妈妈 的相关例句 全部释义例句
共找到14条婆婆妈妈相关的例句
1. You're a regular old woman. 你也太婆婆妈妈的了。 来自《现代汉英综合......>>

问题七:舍不得,放不下,忘不了 用英文怎么说 Reluctant to let go forget 舍不得,放不下,忘不了

问题八:中文放不下用英文怎么说 如果是心里放不下,就说我忘不了:i can't forget it.
如果是东西放不下,就说:i can't put it down
英语和汉语间有些东西是不能直译的!
望采纳!

问题九:放不下英文怎么说 don't let down sth

问题十:对你我还是放不下,英文是怎么写的? I still can't let go of you.
希望我的回答对你有帮助,满意请采纳,谢谢。