扎西德勒翻译成英文

如题所述

扎西德勒表示欢迎、祝福,所以可译为
欢迎:welcome
身体健康: Have a healthy body.
万事如意: Everything goes well.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-25
扎西德勒在藏语里是吉祥如意的意思,但是这个词的来历另有一个确切说法。唐朝时期,官方语言其实是闽南语,在唐朝天宝年间发生的安史之乱后,唐朝一部分朝廷官员和王室贵族成员举家南迁,到现在的闽南地区定居,因此才有了现在的闽南语。闽南语被语言学家誉为中华语言的活化石,尤其是泉州腔调的闽南话,其实是唐朝的官方语言。 前面所说做个铺垫。唐太宗时,将文成公主嫁给了吐蕃(相当于今西藏)赞普(藏族首领)松赞干布,当一行人到了陌生的土地时,随从们就用当时的官方语言(即现在的闽南语)问:“这是哪里”?(在闽南语里,这四个字读音读起来就像“扎西德勒”)反映了随从们的好奇和焦虑。但是藏族的引导官员却并不知道这是什么意思,以为汉族人在向他们问候,而且当时汉族人脸上都带着笑容,于是藏族官员就理解为是问候“吉祥如意”,于是在此之后,藏族人向别人问候的时候,就将“扎西德勒”挂在嘴边了。
所以译成英文也就是:Everything goes well.
第2个回答  2011-01-25
1.(拥有好运和幸福) have good luck and happiness;
2.(像愿望中那样幸运) be as lucky as one wishes;
3.(吉利的) auspicious;