日语翻译歌词

西野加奈的beat friend,我特别喜欢这首歌,也正在学日语,希望会日语的朋友给我讲讲歌词里的句式语法。悬赏我所有的金币

刚刚在度娘那里要了这首歌日语歌词=v=
还有,是best friend

《Best Friend》

ありがとう
谢谢
君がいてくれて本当よかったよ
有你在身旁真是太好了
どんな时たっていつも
什么时也总是
笑っていられる
笑着
例えば、离れていても 何年経っても
例如,离了即使经过多少年
ずっと変わらないでしょ
一直不会改变
私たちBest Friend
我们Best Friend
好きだよ、大好きだよ
喜欢,非常喜欢
こんな遅い时间にゴメンね
这么晚了对不起啊时间上
一人じゃせっぱつまってきたの
一个人急迫了
君の声少し闻けたら
你的声音有点听到了银白的话
がんばれる
努力
なんでも打ち明けられる
什么都能坦白
ママにも言えないことも全部
妈妈说的事全部都
谁よりも分かってくれる
比谁都了解我
嬉しい时は自分の事みたい喜んでくれて
高兴的时是自己的事一样很高兴
ダメな时はちゃんと叱ってくれる存在
不行的时好好地责备我的存在
ありがとう
谢谢
君がいてくれて本当よかったよ
有你在身旁真是太好了
どんな时たっていつも
什么时也总是
笑っていられる
笑着
例えば、离れていても 何年経っても
例如,离了即使经过多少年
ずっと変わらないでしょ
一直不会改变
私たちBest Friend
我们Best Friend
好きだよ、大好きだよ
喜欢,非常喜欢
※repeat※
repeat※※
强がってもすぐにバレてる
一旦逞强你马上就能发现
へこんでる时は
我泄气的时是
真っ先にメールくれる优しさに
首先让我优邮件
もう何度も救われて
已经几次拯救了我
泣きたい时はおもいっきり泣けばいい
想哭的时尽情哭就好了
侧にいるからって
那边呢
谁よりも强い味方
比谁都强?
そんな君に私は何かしてあげられてるかな?
我能为这样的你做什么,做些什么呢?
何かあったらすぐに飞んでくから、绝対
如果有什么事的话,马上飞膨胀,绝対
ありがとう
谢谢
君がいてくれて本当よかったよ
有你在身旁真是太好了
どんな时だっていつも
什么时也一直
笑っていられる
笑着
例えば、离れていても 何年経っても
例如,离了即使经过多少年
ずっと変わらないでしょ
一直不会改变
私たちBest Friend
我们Best Friend
好きだよ、大好きだよ
喜欢,非常喜欢
※repeat※
repeat※※
どんな时も祈っているよ
什么时都在祈祷
世界で一番に幸せになってほしい
世界上最幸福的人
ありがとう
谢谢
君がいてくれて本当よかったよ
有你在身旁真是太好了
どんな时だっていつも
什么时也一直
笑っていられる
笑着
例えば、离れていても 何年経っても
例如,离了即使经过多少年
ずっと変わらないでしょ
一直不会改变
私たちBest Friend
我们Best Friend
好きだよ、大好きだよ
喜欢,非常喜欢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-22
楼主不用这么麻烦,直接找百度翻译就搞定了
相似回答