在英语真的有化浊音吗 比如学生 student 本该读s tui den t 但是都是读s diu

但都读s diu den t
真的是这样吗,还有好几个是不是?我在背单词,有谁可以说一下吗?教教我真的有这些化浊音的吗?都有哪些呢?谢谢!

这些不是浊音,是不送气音。

英语的塞音是清浊对应,而汉语的塞音是送气/不送气对应。

英语的塞音包括

双唇音:[p]、[b]

齿龈音:[t]、[d]

软颚音:[k]、[g]

我举个例子,北京的英文是"Peking",青岛的英文是"Tsingtao",广东的英文是"Canton";因为老外不区分这些不送气音,所以他们听起来都是清音。

同样地,spring, student, sky等,在齿龈擦音[s]后的[p], [t], [k]在习惯上是不送气的,但是老外并不会分辨出来,而是把它们当成是同一个清音。

然而中国人的语言中,是对这些不送气音非常敏感的,所以才有你的这个问题。

之所以会这样发音,是因为前面的[s]已经在吹气,如果后面的[p], [t], [k]还要送气的话,那么念起来就会非常累,所以就偷懒不送气了。

另外你还必须理解一点:英语的塞音[b], [d], [g]是浊音,而汉语的塞音b, d, g是不送气音。

虽然你会觉得它们很像,但实际上是不同的音位。在国际音标中,它们的符号是不同的。

* 英语清塞音"p, t, k"的符号是[p t k],浊塞音"b, d, g"的符号是[b d g]

* 汉语送气塞音"p, t, k"的符号是[pʰ tʰ kʰ],不送气塞音"b, d, g"的符号是[p⁼ t⁼ k⁼]

现在你可能会觉得很疑惑,但当你的英语听力达到一定的水平后,自然就会发现它们之间的区别。

结论:[s]后面的[p], [t], [k]是【不送气的清音】,而不是浊音,并且老外也没有察觉自己没送气的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-26
英语浊化音
观点一:
1、清辅音浊化只是一种发音现象,不是规则,地道英语教学者都反对专门制定一 个规则来说明这个问题。
2、总的发音规则只有一条:按照字典里的注音读,要怎么变化就按地道英语的习 惯。
3、s 后面的清辅音被浊化,只是清辅音浊化的一小部分,很多时候不用加 s 也 可能被浊化。 如water, happy, meeting, walking等等,地道英语一般将这些单 词中间那个清辅音发成对应的浊辅音了,才像英语。
4、S后面的清辅音浊化现象可以这样归纳:清辅音跟着一个元音,前面又有一个 s ,无论是在单词的最前面还是中间,只要是在重读音节或次重读音节里,一般 都读成对应浊辅音,如stand, strike, speak, sky 等等,值得一提的是strike 不是不用变,而是它“tr”本来所发的音已是浊辅音,但也要变成“dr”所发的 那个音 (如dream中的“dr”所发的音)。
其实谁也没有规定要这样读,如果你拿着这个问题问老外,他们大多都答不出来 ,只是这些相关的单词中的清辅音读着读着自然就会变成浊辅音了。
这种组合如果后面没有元音,就不存在浊化的问题。如grasp,test,desk等,仍 发清辅音。
也有例外的,不要说它不符合规则,因为本来就没有规则,硬要定规则的话就行 不通。比如student,stupid,如果按那个所谓规则去读成 [sd…],就不好听了 ,操地道英语的人就会知道问“你是从中国来的吧”。这里的字母“t”一般被习 惯发成jeep中 “j”所发的那个音才地道.
观点二:
关于辅音连缀/s/音后头情爆破音所谓"浊化"
1) 众所周知,同一音节中,紧接在/s/音后头的/p,t,k/和作为音节开头的/p,t,k/ 语音特点是不同的。国内英语教学界历来普遍把这种语音变化称作“浊化”。我 认为这种说法从语音学角度不够准确,至少是以偏概全;从英语教学角度更是容 易产生误导效果。

2) 所谓“浊”,无非是与“清”相对。英语/p,t,k/是清爆破辅音,与浊爆破辅
音/b,d,g/相对。汉族学生,除了少数方言人士之外,一般都需要花一定的功夫 才能正确掌握英语/b,d,g/的发音,学会把“浊”音“浊”够。若不强调模仿这 一点,不作特别的“浊化”训练,自然模仿力不强的大部分学生就肯定会用汉语 的[b,d,g]来代替英语的/p,t,k/,结果说出来的英语虽然在很多情况下都还不 至于叫人误解,但语音效果肯定很差,一句话:不像英语!为什么呢?因为汉语 [b,d,g]和[p,t,k]的区别可以说纯粹是送气与不送气的区别。可英语呢?/p,t,k/是强清爆破辅音,在一般情况下发音都伴随较强的送气过程。而 /b ,d,g/则示弱浊爆破音,除了一般不送气之外,多半还有喉头声带震动,即所谓 浊化。最后这一点,恰恰是汉语所没有的。例如很多人把 a guy 发成十足的“厄盖”,甚至还以为两者发音本来就是一样的,这就是因为他们“浊”不了那个该 浊的 g。反过来,经过努力好不容易把英语的 /b,d,g/ “浊”够了,发正确了 ,一听说/p,t,k/在/s/后面要“浊化”,很多人(包括我们的语音老师)竟会把 sky / spade / start 发成 sgy / sbade/ sdart,那就矫枉过正反成谬误了。其 实,/s/后面/p,t,k/的主要语音变化,不是“浊化”,而是失去了原来很强的送气特点罢了,其效果,就成了和汉语 不送气的 [b,d,g]紧贴在/s/后头一样。 3) 是否在音节重读的时候才会出现这种“送气变成不送气”的现象呢?不是的 。可以说,哪怕是最强的重读音节里,如 spin中, /p/音都成了不送气的。在非 重读音节里,就更不消说了。
4) 从英语语音学(而不是英语音位学)角度分析,这些音质变化也可能可以归 入“浊化”范围,但这对我们一般学英语的人来说是没有多少实际意义的,因此 不属于本帖讨论范围。
5) 有兴趣的朋友可参考一些权威语音学著作,例如英国Daniel Jones 和A.C. Gimson 的著作等。
首先说明的是,所谓的清辅音浊化是指音标,并不是单词的拼写。基本的规律是 清辅音跟着一个元音,前面又有一个 s ,无论是在单词的最前面还是中间,只要 是在重读音节或次重读音节里,一般都读成对应浊辅音。简单说来就是s+清辅音 ([k],[p],[t])+元音这样音标的单词,比如school :[sku:l]。需要注意的是, 跟拼写无关,跟音标有关。
相似回答