我听说过在日语里面“します”会把名词改成动词,比如说在“歓迎します”里面“歓迎”是名词,但是有时候我看过“します”之前也有动词而不是名词,します到底跟名词一起用还是跟动词一起用,有没有一个固定的规律?
我的问题是します到底跟动词用还是跟名词一起用?
追答地震和地雷到底是什么关系?
追问我不明我你的意思
追答1.没有“します跟在动词后面用”的情况
2.没有 “します跟在名词后面用”的情况,一定要说有,那就是那个サ変动词的词干刚好也是名词,不是因为后面跟了个します之后名词变动词了!
サ是什么东西?
追答サ変动词 是一种词性,汉字+する的形式
你的求知精神值得鼓励,但建议你还是先踏实学课本,打好基础后再问,收获会更大
追问那那个所谓的“名词”的原形不是名词吗?
追答听不懂你的话。没有名词的原形一说
追问我想知道原形是名词还是动词?我不懂你说的这个サ
你不用把这个弄那么复杂
追答名词没有原形一说!!!!
追问没有原形那就是说 歓迎 是名词
追答阿弥陀佛!佛度可度之人!施主请便吧!
追问完后后边加了します
如果你查字典 歓迎 就是名词
追答1.歓迎——名词
2.歓迎する——动词
歓迎します是歓迎する的敬体,不是由名词歓迎变来的
歓迎します是歓迎する的敬体,不是由名词歓迎变来的
追问那为什么歓迎する在字典里面查不到?
但是 歓迎 能查得到
说明 歓迎する 不是一个词,可以拆开
歓迎する 由 歓迎 和 する 构成
追答你说得对!我错了,向你道歉!
追问我现在不想知道 する 的敬体是什么?我想知道する或者します能不能跟动词一起用?还是这个问题
换个话来说,します有什么功能或角色?是把名词变成动词还是不一定?也可以跟动词一起用吗?
追答不存在 します 跟动词一起用的情况,前面已经强调过了,如果你非说有,请举例说明;
します 也不能把名词变成动词。你说的 歓迎します 这本身就是一个动词,不是名词 歓迎+します 变来的;
在《三省堂スーパー大辞林》查 歓迎 结果如下:
(名)表示 歓迎 是一个名词,スル 表示 歓迎 是サ変动词 的词干,也就是说 歓迎する 是 サ変动词。
我明白了“歓迎する 是 サ変动词。
要是把“歓迎する”视为一个整体那就是个サ変动词,没问题,但是因为字典里面没有“歓迎する”这个词说明它由 歓迎 (サ変动词 的词干)和 する (动词)构成,那歓迎这个词干是不是名词?
追答サ変动词 的词干都是名词
本回答被提问者采纳我的问题是します到底跟动词一起用还是跟名词一起用?
我知道します是个动词,我的问题是します到底跟动词一起用还是跟名词一起用?还是跟动词和跟名词都可以一起用?