求大佬帮忙把这个日文地址翻译成英文

日本福冈市西区富士见1丁目13番地10号
翻成这样对么 Fujimi 1-chome, 13-10, Nishi ward, Fukuoka , Japan

你的那样翻译也能通。但是一般来说,英文的地址书写方式和汉字的书写方式正好相反,是由小向大的书写(门牌号等的数字表示除外),也就是说,正规的写法应该是:
13-10,1-chome, Fujimi, Nishi ward, Fukuoka , Japan。
或者写成:
1-13-10,Fujimi,Nishi ward, Fukuoka , Japan。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-25
日本福冈市西区富士见1丁目13番地10号翻译成No. 10, Fujijian 13, Fujioka West District, Fukuoka City, Japan
是对的