leave for和leave的区别是什么?

如题所述

区别:

一、含义不同

1、leave   for 是出发至某处    

如: he left for beijing yesterday

2、leave   sth for sb 是把什么留给什么人    

如:she left these flowers for you、    

3、leave sth   to do sth 是指为做某事离开某处    

如:he left her house to catch the   last bus、    

二、搭配不同。

1、表示离开某地,leave为及物动词,后面可直接跟表示地点的名词,不要按汉语习惯在其后用from或off。

如:

他离开这个国家已经两年了。

误:It is two years since he left from the country.

正:It is two years since he left the country.

另外,汉语说“离开”,英语用leave就行了,不要将其直译为leave away。

2、表示离开去某地,其后一般接介词for(通常不用to),表示方向。如:

They are leaving for Paris. 他们要去巴黎了。

The plane leaves Heathrow for Orly at 12.35. 飞机于12点35分离开希思罗机场飞往奥利。


其他词语:


leave sb   for sb 是离开什么人去和什么人在一起    

如:he left his wife for a young   lady、    

leave for   beijing是"去北京"的意思,也就是"离开本地去北京",    

for有"为了"的意思,for前面的动作是为了实现for后面的目的,而leave就是单纯的"离开"的意思、

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考