日语拜拜怎么说?しゃね和しゃあ有什么区别?

如题所述

じゃね和じゃあ主要从语气程度、使用范围来区别。

1、语气程度不同

じゃね意为“再见”,经常见面告别时用的较多,就是平常所说的拜拜,并且只有这一个意思;

じゃあ中あ是一个语气词,比较口语化,使用较为随意,有“再见”也有关联词“那么”的意思。

2、使用范围不同

じゃね通常是女性用语,男生不会用的。

じゃあ则没有太多的限制,男女都可以用。

扩展资料:

除了じゃね和じゃあ以外,下面几个也有再见,拜拜的意思:

1、さようなら:表示会很长时间不再见面,或是永远的离别。很正式的用法

2、では失礼 :很正式,很有礼貌的再见,相当于汉语的“告辞”

3、また会いましょう:直译:还要再次见呀,稍显口语化的再见

4、またあとで:待会儿见

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜