çç¾å§ï¼ä¸ä¸å®å°±éåå£è¯å¦ä¹ ï¼ç¾å½äººççµè§å§æææ¯ç«æ¯éç¨å½å°çä¹ æ¯ï¼ä¸ä¼ä¸ºäºè®©ä½ å¦å£è¯ï¼å°±å»ç §é¡¾æ们çï¼æ们çäºç¾å§ï¼ä¹ä¼åç°æä¸å°çç¾å§çè¯éæ¯æ¯è¾çå¿«çï¼èä¸æäºè¯è¯è¿éè¦æ们å»åç §åå ¸ï¼æ¥è§£è¯»éé¢çææï¼èä¸æ们çç¾å§æ¶åï¼æ¯å æå®ç¿»è¯ææ±è¯æ¥çè§£å ¶éé¢çææçï¼èç¾å½äººè¯´è¿äºè¯ï¼å°±å¦åæ们说æ®éè¯ä¸æ ·ï¼æ²¡æç»è¿ç¿»è¯ï¼ä¹å°±è¯´æ²¡æç»è¿å¤§èçæ¢ä½æèçï¼å æ¤ï¼æ们çç¾å§ï¼å¦å£è¯æ¯è¾é¾çåå ï¼å¨äºæ¶åï¼ççç解ææï¼å®é æ¯æ²¡æé£ä¹å®¹ææ¶åçã
å ¶å®ï¼æ们å¨çç¾å§çæ¶åï¼å¹¶ä¸æ¯æèªå·±è®¾èº«å°èå ¥å°ç¾å§çè§è²ä¸å»ï¼èæ¯ä¸ç´æå®å½åä¸ç§æææ¥ï¼æ»è®°ç¡¬èçæ¥å¦ä¹ ï¼ä¸è¾¹ççè±æåå¹ï¼ä¸è¾¹ççä¸æç解éï¼å®å ¨æ²¡æå¯æäºä¹ç享åï¼å ¶å®ï¼æ³è¦çç¾å§å¦å£è¯çè¯ï¼æ认为ï¼åºè¯¥å èªå·±å å®èªå·±ï¼ä½¿èªå·±å¿ææ¡åºæ¬çä¸äºè¯æ±éï¼è¯æ³åºç¨ï¼è¿æå°±æ¯äºè§£ä¸ä¸è¿ä¸ªç¾å§çæ äºæ èï¼å½ç¶ææå¯è½çè¯ï¼å°½é模仿å§ä¸ç人ç©ï¼æç §ä»ç表æ ä¸å¨ä½æ¥è¯´ï¼è¦å¤§å£°ç说ï¼åæ¢ç¹ï¼è¦ç¸ä¿¡èªå·±ï¼ï¼ï¼
å½ç¶ï¼å å»ç»ä¹ ï¼ä¸ç®¡ä»ä¹åºæï¼ä»ä¹æ¶é´ï¼åªè¦ææºä¼è¯´è±è¯ï¼å°±ä¸è¦åå¬èªå·±çè¨è¯ï¼å°½å¯è½ç说ï¼ä¸è¦å¦æèªå·±è¯´ä¸å¥½ï¼åªè¦å¤å ç»ä¹ ï¼æ好å»æèå¤çå°æ¹ï¼è¯´ï¼ä½ 说ä¸å¥Thank youï¼ä»æ¥ä¸å¥çï¼è¦åäºå°è¯ï¼ä¸æçç»ä¹ ï¼å ææ¡äºä¸äºåºæ¬çç¥è¯ï¼çç¾å§çæ¶åï¼æèªå·±èè¿å§ä¸ï¼éçå§ä¸çæ èå人ç©ï¼è¡èµ°ï¼ä½ è¯ä¸ä¸ï¼è¯å®ä¼æè¿æ¥çï¼ï¼
我曾经自学过一段时间韩语,首先说明,我不是喜欢韩国或者为了追韩国综艺,我只是因为听说韩语里面有超多汉字词(哦确实是百分之四十的汉字词,然并卵,只是发音有所相同,写法一样一样的不好记),学到二级之后,我开始尝试看一些韩剧,试图提高自己的韩语能力。
这跟学英文的妄图通过美剧提高自己的英语能力的初衷是一样一样美好的,即然说初衷美好,那么结局一定是辣鸡!哦,是的,你又猜对了。
我打开了一部据说比较无脑的韩剧,这点美剧就做不好,一般美剧的编剧都是资深装X犯,唯恐自己的剧情落了俗套,除了部分轻喜剧,一般都比较烧脑这点仅次于更装X的英国,看美剧学英文的其中一个大坑就是很容易被剧情所吸引,然后你就从一个学习者变成一个追剧者,然后也就悲剧了。
我得扯回来
我打开无脑韩剧,然后激动的听到了自己熟悉的单词,深深的觉得 自己的语言没白学,觉得自己还是挺牛B,接着就完蛋了,你会发现你也就仅仅能听到几个熟悉的单词,也就仅仅是这样而已了!再然后,你可能被韩剧男主的英俊所吸引,被男主女主泼狗血的剧情所吸引,总之,没卵用。
辣莫,是不是真的看美剧对学英文没有一点帮助呢!
当然不是,看看国产婆媳剧,你还能学会两句歇后语呢,对吧!
有所帮助的前提是,你英文水平至少是四级以上,不是抄来和买答案或者靠运气过四级那种(如果有什么得罪的地方,你们来打我啊。0.0)这时候的你很美剧,抛弃字幕(又有小伙伴说了,各大平台都有字幕啦,字幕组不知道多用心,怎么可能没有,你可以拿胶带啊,我的天,这种动手能力都没有吗,我的小伙伴)多看美剧,绝对对你的英文水平提高有莫大的帮助,改善你的发音学会一些俚语,也是美美哒。
最后的最后,爱你,么么哒。
本回答被提问者采纳只看美剧当然学不好,因为语言的关键在于说,而不是看。
我大学时的专业是日语,我们老师也会让我们多去看一些日剧,多学习一下日语的本土表达。
又能看剧,又能学习,我们自然而然都屁颠屁颠地跑去看了,我基本上是把当时的之前的大热的日剧都刨出来看了,那时候PPS还有专门的日剧频道,资源也有很多,上课之外,我的大部分时间都泡在了网上。
大概过了前四个月的样子吧,我发现自己的日语还是一点进步都没有,而且因为一直沉迷于看剧,该记的语法都没有记,专业课成绩都是一塌糊涂,更不用说做的二级卷子了。
可是同宿舍的一个朋友,她的成绩却越来越好了,口语也说得特别的溜,要知道她其实也跟我一样是天天泡在电视剧里的。
有一次我的电脑拿去修了,我就跟她一起看,就被我发现了我毫无进步而她却突飞猛进的原因。
她看电视时几乎每一台词都要暂停,看一看有没有新的词汇或者语法,有的话就记到笔记本上,然后还要学着电视里人物的语气说一遍。而且每天都规定看的集数,看完了之后就去背诵记下的知识点。然后还要挡着字幕再看一遍,确定自己有没有真的学会。
她还听日语歌,也是同样的学习方式,一首歌里面她能剖析出很多的学习点,然后读出来最后唱出来,记到脑子里。
大概很多人都跟我一样,说要通过看剧来学习语言,但更多的时候还是在看剧情,看男女主人公的爱恨情仇痴嗔怨怒,看我们平凡生活之外的轰轰烈烈,忽略了我们当初对自己许下的看剧是为了好好学习的承诺。
其实啊,看剧学口语是说得通的,关键是要看你怎么去看,看剧情是看,深扒语言也是看,只是这两种看法是天差地别的,前者是为了消遣,后者是为了学习,那所需要的方式自然也不同。要娱乐和消磨时光,就盯着剧情看,要想学语言,就盯着字幕看。
学语言,最重要的就是要说出来,如果只看却不记不说,那语言就只是屏幕下方的字幕,变不成能够从你嘴里说出来的流利。
其实说到这个问题,我原来也曾尝试了他每句来计算自己的英语,但是我发现根本不行。
有人在看美剧的时候你如果想看懂大部分情况下下面都是有中文翻译的这个时候你在看剧的时候很多时候很想去了解,所以你会发现,如果自己只是,根本看不懂这个剧到底在讲什么,所以习惯性思维,为了看懂剧情是什么?你很自然地会去看中文字幕。但是当开始看中文字幕的那一瞬间,你接下来便会,一发不可收拾了,继续看中文字幕来了解剧情或许在这个过程中我们都会发现自己偶尔可以听懂,这个人在讲的英文,但这个时候你也会很自然地就去对一下中文字母看一下自己是否正确识别的对应英文的含义。
所以我觉得看很多美剧依然学不好,口语,有一个原因就是,尽可能应该抛弃中文字幕,就像我们听听力一样,我们是看不到任何英文的我们所有的感官全部集中多上拼命的笑,通过耳朵去了解这些,你问的含义,并且在听不懂的时候会一遍一遍的重复播放对应的片段,但是如果是在看剧的过程中,你一遍一遍地播放这样的片段基本是不现实的讲,一想很长的一段电影或者是电视剧反复播放那几十秒钟基本上,你一天下来都看不完一个局。
所以我个人觉得,想用看美剧的方式来学好口语,其实是有一定前提的,就是说你的英语基础本身就比较好,你可以,在不看字幕的情况下,听懂80%以上的内容,所以让我们来计算一下,如果是两个小时的电影,你可以听懂80%的内容,那就相当于你有34分钟是听不懂的,这34分钟在穿插在你能听懂的内容,中间你就会觉得很轻松,所以你根本不需要去看字幕的引导,并且针对那将对比较短的,而且穿插在不同的地方的,字幕你可以进行一下回访知道你真正的听懂并学会他的语言为止,实际上并不会花费我们更多的时间所以说,在我看来看美剧,实际上是可以增强口语的,但是一定是有前提的,也就是说我们能至少,在本身就有比较好的英语基础可以听懂,其至少80%以上的内容。在这种条件下,我们在不断看美剧的过程中,一定可以让我们不会忘记美式发音,并且可以让我们养成一种,口感和语感,并且我们在看剧的过程中,可以适当的复述人物所说的话,只有这样,才会对我们的口语一定是有比较大的好处。
个人观点,不喜勿喷。
这个问题就像吃过了很多美食依旧不会做一样,侧重点不一样吧,重在剧情而不是台词。
我也看过几部美剧,像《神盾局》《行尸走肉》了等等,大部门都是被里面的剧情吸引的,更何况还有中文字幕。但是针对英语学习这块我还真的有了解,话说在今年的暑假我在国际庄的某儿童英语机构做了2个月的销售,美名曰教育顾问,听了不下20场的视听会,听机构里面的讲师给家长们讲述学英语的乱七八糟的有关。首先,学习语言最重要的是使用环境,就像中国人从小就可以讲流利的汉语,外国人也一样,学好外语的方法就是听说读写,全方位发展,但是在中国很难营造这种完美的学习环境,我们看美剧也是只用了看和听,一遍而过,基本也没有什么印象,可能会记住里面的经典台词,其次中国人与外国人的发音方式不同,我们根本说不出正宗的英式英语,中国人靠舌尖发音,外国人靠舌根发音,中国人的字正腔圆使得中式英语会生硬许多。再有就是词汇量了,这个就需要我们花时间去记背了。但是多看美剧还是有帮助的,学习他们的说话语境,包括他们的语言文化,像《老友记》里面很多都是日常的场景,我们可以稍作修改用在实际生活中,也是不小的进步。
拿出你熬夜追剧的劲头去学习英语,一定必有所成啊,学习嘛,就讲究个坚持不懈。还有一个梗,经常看岛国电影会说好日语吗,嘿嘿嘿~~