问一个超白痴法语疑问句的问题“comment vous appelez-vous?”这句话为什么有

问一个超白痴法语疑问句的问题“comment vous appelez-vous?”这句话为什么有两个vous啊??好像是第二种疑问句,无法理解啊啊啊啊啊!!!

这个要从人称代词的自反代词说起。如下:

je me /tu te/il se/ elle se/ nous nous/ vous vous/ ils se/elle se

动词appeler的变位如下:
j'appelle/tu appelles/il appelle/nous appelons/vous appelez/ils appellent

然后 当你想表达 “叫什么” 时,用主语+自反动词+appeler 缩合之后就是s'appler 正是自反代词 所以也有了
Je m'appelle/Tu t'appelles/il s'appelle/nous nous appelons/vous vous appelez/ils s'appellent

最后提问的时候,要把谓语动词和宾语颠倒,(就是把vous vous appelez变成vous appelez-vous),再加一个特殊疑问词Comment,就是了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-10
这句话里面的动词 s'appeler 是代词式动词(即代动词); se 是自反人称代词,
自反代词一般代表主语,放在动词前面,作“自己”或“互相(彼此)解释。
法语中动词要配合主语进行动词变位,自反代词也要配合主语进行相应的变化
当提问的时候需要把动词提到主语前

comment 是疑问词 vous appelez 是动词 s'appeler 的第二人称复数的变位, vous 是主语.
第2个回答  2013-10-10
说白了,vous 就是se的变形,所以用vous 作主语的时候,se+动词就变成vous+动词,所以是两个vous,一个主语,一个是代动词
第3个回答  2013-10-10
亲,这里vous appelez是代词式动词,原型是s'appeler,后面的vous是主语追问

能不能再讲详细一点……⊙﹏⊙

第4个回答  2013-10-10
因为有自反代词se的变形,给你翻译成英语看你能不能更好的理解: How do you call yourself?