no...but...与not...but...分别是什么意思?

no...but...与not...but...分别是什么意思?

no…but...: 虽然,尽管;没有……不……。

not...but...:不是……而是......。

扩展资料

例句:

no...but...:he patient was no better but rather grew worse. 

病人情况不但没有好转,倒恶化了。

not...but...:He is extremely strong& not but that he will catch cold at times. 

虽然他特别健壮,可是有时也会感冒.




温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-10-03

no...but...的意思是:不…但是…

举例:

1.I had no option but to pretend ignorance. 

我别无他法,只能假装不知道。

2.We had no option but to abandon the meeting. 

我们别无选择,只有放弃这次会面。

not...but...的意思是:不是…而是…

举例:

I'm not sure* but it sounds like Miya's mother. 

我不太确定,不过听起来有点像米娅的妈妈。

扩展资料:

更多举例:

1.Finding himself under fire from all quarters, he had no alternative but to abandon his scheme for the time being. 

在这四面楚歌的情况下,他没有别的办法,只好暂时放弃他的计划。

2.I'm afraid I have no alternative but to report you to the police. 

恐怕除了向警方告发你以外,我是别无选择的余地了。

3.Sorry, but I do not have money* but you can pick all my apples and sell them. 

“真抱歉”,树说,“我没有钱,我只有树叶和苹果。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-06-24

no...but...是没有…但是的意思。not...but...是不是…而是的意思。

拓展资料


no...but...

1、We had no choice but to do what we were asked. 

出于无奈,我们只得照要求的做了。

2、I had no option but to pretend ignorance. 

我别无他法,只能假装不知道。

3、He will have no choice but to ally himself with the new movement. 

他除了与新运动结盟别无选择。

4、Daphne was so guileless that Claire had no option but to believe her. 

达夫妮如此忠厚老实,克莱尔对她的话也只有信以为真了。

5、Larry had concluded that he had no choice but to accept Paul's words as the truth .

拉里断定自己别无选择,只能当保罗的话是真的。

6、He has talked himself into a position where he will have no option but to go. 

他通过耍嘴皮子得到了一个职位,现在他只能硬着头皮去了。

7、The patient was no better but rather grew worse. 

病人情况不但没有好转,倒恶化了。

not...but...

1、She could not but congratulate him. 

她只能祝贺他。

2、He is extremely strong& not but that he will catch cold at times. 

虽然他特别健壮,可是有时也会感冒。

3、She could not but grieve over her son's strange lack of maturity. 

对于儿子出奇的不成熟她只有叹息。

4、I'm not prudish but I think these photographs are obscene .

我并不是个守旧的人,但是我认为这些照片不堪入目。

5、I'm not perfect but I'm also not emotionally crippled or lonely. 

我并不完美,但我也没有什么心结,也不孤独。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-09-13
“no…but…’,与“not…but…”是英语中两个极相近的结构,但是其含义和用法大不相同。 现辨析如下: 一、从含义上看: ’.n。…but…”意为“仅仅”.相当于only。如: No one but Torn saw the fllm一Only Tom saw the film. 只有汤姆看了这部电影 而“,lot…but…”意为“不是……而是……”.带有选择的意思。女11: ThiS book 15 not mine,hut hers.这本书不是我的.而是她的 二、从用法上看: “no…b,」t…”中的but为介词,nothing、no one、nobody等作主语时,谓语要与其保持一致。如: 1 had nothing In the world but a mlllion一pound note. 我手头只有一张百万英镑的钞票 An order has eome fronl Berlin that no languages but German maybe taugllt In Alsaee andl矛orrlne. 柏林来了一道命令.在阿尔萨斯和洛林地区只能教授德语。

希望采纳本回答被提问者采纳
第4个回答  2019-12-23
而这两句话的英文都是差不多的嗯我建议你还是用后者比较多一点前者