日语 比如 我感觉到很幸福。我感到很荣幸。我觉得特高兴。我觉得如何如何?我感觉如何如何。这个“感觉”“觉得”,怎么说?
我希望 怎么说。望む 愿う
------
我感觉到很幸福:私は幸せだと思います
我感到很荣幸:光栄だと存じます
我觉得特高兴:とっても楽しかったです
不同的句子里面翻译出来都不一样,所以没有规定必须翻成怎样。带感情的一般是感じる,带自己的看法的一般是と思う。
我感觉很幸福。 幸せの感じがする。
我感到很荣幸。 光栄だと思う。
我觉得特高兴。 とっても嬉しく思います
感觉、觉得:……感じでいます/……感じがする
-------
补充消极的感觉:
ちょっと変な気がする。