日语的俗语中淘气调皮怎么说

如题所述

やんちゃをする 淘气调皮。

いたずら 有点淘气顽皮的意思,侧重恶作剧的意思。

やんちゃ(名词,形容动词)形容小孩任性,调皮,撒娇。

“やんちゃ坊主”有“淘气包”的意思。

扩展资料

时态

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

例如:

1、过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读

①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)

(表示已经完成)

②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)

(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)

(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)

2、非过去时:

①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)

(表示正在进行)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-05-22
いたずら 有点淘气顽皮的意思,侧重恶作剧的意思,这个日本人经常用
やんちゃ(名词,形容动词)形容小孩任性,调皮,撒娇。
例如“やんちゃ坊主”--有点我们说的“淘气包”的意思本回答被网友采纳
第2个回答  2010-12-07
やんちゃ
第3个回答  2010-12-07
いたずら
第4个回答  2010-12-07
いたずら
相似回答