求翻译一段文明开化相关的日语

民间でも、福沢谕吉を体表とする人々によって欧米流の合理思想が绍介された。彼は幕府の遣外使节に同行し、「西洋事情」を书き、同书は西洋文明の绍介书として空前のベストセラーとなった。萨摩藩から英米に留学した森有礼は、文明の近代化のために汉字の発止を建义するなど西洋文明の受容を主张し、福泽などを集めて明六社を结成して启蒙思想の普及に努めた。明治时代の初期は、「文明开化」を标语として西洋文明の受容の努力が払われた。

こうして、近代日本は、西洋社会を目标に急激な社会を断行し、その後も西洋列强に対抗するために西洋化の道を进むようになっていったのである。

在民间,也通过以福泽谕吉为代表的人们使欧美潮流的合理思想被介绍进来。他与幕府的遣外使节同行,写了《西洋事情》一书,此书作为西方文明的介绍书成为当时空前最畅销的书籍。从萨摩蕃(现今鹿儿岛县西部)到英美留过学的森有礼,为了文明的近代化,建议废止汉字等等主张接纳西方文明,他召集了福泽谕吉他们建立了明六社,致力于启蒙思想的普及。明治时代初期,以“文明开化”作为标语,接纳西方文明的努力在进行着。
这样,近代日本以西方社会为目标断然走上社会剧变的道路,此后,也为了对抗西方列强而在西方化的道路上前进着。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答