非诚勿扰 最后部分邬桑边唱边哭的日本歌谣是什么意思

如题所述

邬桑唱的歌是《知床旅情》,是北海道的歌吧,很多北海道的地名。以下是整首歌的歌词,邬桑只唱了第一段和第三段。

歌词:
知床(しれとこ)の岬に はまなすの咲くころ-----知床海峡边,玫瑰盛开时
思い出しておくれ 俺たちのことを----君可记起否?共度好时光
饮んで騒いで 丘にのぼれば-----酒笑一路直登顶
遥(はる)か国后(くなしり)に 白夜(びゃくや)は明ける----遥看国后天初明

旅の情(なさけ)か 酔うほどに さまよい----游旅添诗情,醉香沁心脾
浜に出てみれば 月は照る波の上(え)----悠然见海滩,月光照轻波
君を今宵こそ 抱きしめんと----今宵定揽君入怀
岩かげに寄れば ピリカが笑う----双影傍岩引人笑

别れの日は来た ラウスの村にも----别日终须到,此时更难离
君は出て行く 峠を越えて----目送君远去,渐逝山颠后
忘れちゃいやだよ 気まぐれカラスさん----乌鸦知晓再会时
私を泣かすな 白いかもめを ----海鸥道别催人泪
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-12
这里有个视频
http://www.mtime.com/group/filmov/discussion/360367/
这里有别人回答过的比较全的答案
http://zhidao.baidu.com/question/83290007.html

谷村新司《星》(昴)日文歌词 中文歌词新译

作 词 作 曲 演 唱 谷村新司
昴 (发音:Subaru即斯巴鲁)
日语与汉语翻译并不一一对应。
目を闭じて 何も见えず 阖起了双眼,心中尽茫然。
哀しくて 目を开ければ 黯然抬头望,满目照悲凉。
荒野に向かう道より
他に见えるものはなし 只有一条道路通向了荒野,哪里能够找到前面的方向?
呜呼 砕け散る
宿命の星たちよ 啊……, 散落的群星,
せめて密やかに 点缀夜空指示着命运。
この身を照せよ
我は行く
苍白き颊のままで 静谧中放射出光明,
我は行く
さらば 昴よ 蓦然照亮我的身影。

息をすれば 胸の中 我就要出发,
こがらしは 鸣き続ける 脸上映着银色的星光。
されど我が胸は热く 我就要启程,
梦を追い続けるなり 辞别吧,命运之星!
呜呼 さんざめく 凄凉的气息,吹入我胸中。
名も无き星たちよ 阵阵秋风来,呼啸声不停。
せめて鲜やかに 可是我心头不灭的是热情,
その身を终われよ 每时每刻追寻梦中的憧憬。
我も行く 啊……,璀璨的群星,
心の命ずるままに 纵然无名也要闪晶莹。
我も行く 不沉寂从来不放弃,
さらば 昴よ 迸出华彩点燃生命!

呜呼 いつの日か 我也要出发,照着心的指引去远行。
谁かがこの道を 我也要启程,辞别吧,命运之星!
呜呼 いつの日か 啊……,什么时候啊,
谁かがこの道を 有谁也曾来到这路上? 啊……,什么时候啊,有谁也会循着这去向?
我は行く 我就要出发,
苍白き頬のままで 脸上映着银色的星光。
我は行く 我就要启程,
さらば 昴よ 辞别吧,命运之星!
我は行く 我就要启程,
さらば 昴よ 辞别吧,命运之星!
第2个回答  2009-02-12
他唱着唱着,想起自己好朋友的命运,将来也知道能否幸福起来,就心疼得哭了。
相似回答