王蓝田性急文言文翻译及原文

如题所述

王蓝田性急文言文翻译及原文如下:

原文

王蓝田性急,尝食鸡子,以筋刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以展齿之,又不得。瞧甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏日:“去未?”答日:“已去。

然后复坐,时人叹其性急而能有所容。王述转尚书令,事行便拜。文度日:“故应让杜许。”蓝田云:你谓我堪此否?文度日:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。

译文

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木展踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。谢无奕性情粗暴固执。因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。

王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官更回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。

他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。"王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-23

王蓝田性急文言文翻译及原文如下:

原文

王蓝田性急,尝食鸡子,以筋刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以展齿之,又不得。瞧甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏日:“去未?”答日:“已去。

然后复坐,时人叹其性急而能有所容。王述转尚书令,事行便拜。文度日:“故应让杜许。”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度日:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。

译文

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木展踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。谢无奕性情粗暴固执。因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。

王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官更回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。

他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。"王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。

本回答被网友采纳
第2个回答  2024-01-15
原文
王蓝田性急,尝食鸡子,以筋刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以展齿之,又不得。瞧甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏日:“去未?”答日:“已去。
然后复坐,时人叹其性急而能有所容。王述转尚书令,事行便拜。文度日:“故应让杜许。”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度日:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙。蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。
译文
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木展踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。谢无奕性情粗暴固执。因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。
王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官更回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。
他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。"王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。本回答被网友采纳
相似回答