谁能帮我翻译下。谢谢大家。?

I send my miss to the scattering
stars and wish you a sweet dream
under the light shedding through your window

翻译:我寄出我的思念给星星,希望你有一个美梦,这光芒就在你的窗口下。

一、send

1、含义:vt. 发送;派遣;使处于...的状态;放出;运输。vi. 差遣;发出;传送。

2、用法:

send的基本意思是“派; 打发”,指通过某人或某种手段把东西送给某人或送到某目的地。也可作“用无线电波发送”“使…猛然或迅速移动”“发出信息”等解。

用于比喻,send还可作“使…兴奋,使激动”“施与,赐给”解。

You are now ready to send messages.

现在你可以可以发送消息了。

二、miss

1、含义:vt. 想念。vt. 错过;漏掉。

2、用法:

miss的基本意思是没能达到某人的既定目标,可以表示“没打中”“没猜中”“没到手”“没拿到”“没赶上”“没看到”“达不到标准”“不守约”“不尽义务”“发觉不在”“惦念”“避免”“失败”等。

miss既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词作宾语。

He listened attentively so as not to miss a single word .

他不想漏掉一个字,所以很用心的听了。

三、stars

1、含义:n. 星星,明星(star的复数形式)。

2、用法:

star的基本意思是“星”,指晴天的晚上能看到的天体,是可数名词,引申可作“像星星一样亮的人或物”解,即“明星,名角”。

star在正式文体中可作“功名; 机遇; 运气”解,是可数名词。

Billions of stars twinkled in the sky.

无数星星在天空闪烁。



四、wish

1、含义:v. 希望;想要。n. 愿望;命令;渴望;祝颂(表达这个意思时,常用复数)。

2、用法:

wish的基本意思是“希望”“想要”,指对未曾达到、难以达到或不可能达到的目标极其渴望。wish还可作“祝愿”解。

wish既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,后接名词、代词、动词不定式或that从句作宾语,从句中的谓语动词要用虚拟式。

I wish you a good journey.

祝你一路平安。

五、dream

1、含义:n. 梦;梦想。v. 做梦;梦想。

2、用法:

dream的基本意思是“梦”,指人在睡眠时在大脑中形成一种幻觉。dream还可指“梦想,理想”,指在人的头脑中形成的某种愿望; 用于口语中还可指梦一般美好的人或物,即“好极了,太美了”。引申可指“幻想”。

dream通常指一个一个的梦,而不可以表示梦的总称。

I had some very strange dreams last night.

昨晚我做了很奇怪的梦。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-07
我寄出我的思念给星星,希望你有一个美梦,这光芒就在你的窗口下本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-03-07
我向漫天的星星飞吻,
望你做一个甜蜜的梦,
星光如水,
流过你的窗棂。
第3个回答  2009-03-07
我将满心的思念带给繁星
让悄然进入你窗棂的星光
陪伴你进入甜甜的梦乡
第4个回答  2020-07-31
你们这些太low了,我寄相思入星海,愿君窗下清梦来。这个如何?
相似回答