I send my miss to the scattering
stars and wish you a sweet dream
under the light shedding through your window
翻译:我寄出我的思念给星星,希望你有一个美梦,这光芒就在你的窗口下。
一、send
1、含义:vt. 发送;派遣;使处于...的状态;放出;运输。vi. 差遣;发出;传送。
2、用法:
send的基本意思是“派; 打发”,指通过某人或某种手段把东西送给某人或送到某目的地。也可作“用无线电波发送”“使…猛然或迅速移动”“发出信息”等解。
用于比喻,send还可作“使…兴奋,使激动”“施与,赐给”解。
You are now ready to send messages.
现在你可以可以发送消息了。
二、miss
1、含义:vt. 想念。vt. 错过;漏掉。
2、用法:
miss的基本意思是没能达到某人的既定目标,可以表示“没打中”“没猜中”“没到手”“没拿到”“没赶上”“没看到”“达不到标准”“不守约”“不尽义务”“发觉不在”“惦念”“避免”“失败”等。
miss既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词作宾语。
He listened attentively so as not to miss a single word .
他不想漏掉一个字,所以很用心的听了。
三、stars
1、含义:n. 星星,明星(star的复数形式)。
2、用法:
star的基本意思是“星”,指晴天的晚上能看到的天体,是可数名词,引申可作“像星星一样亮的人或物”解,即“明星,名角”。
star在正式文体中可作“功名; 机遇; 运气”解,是可数名词。
Billions of stars twinkled in the sky.
无数星星在天空闪烁。
四、wish
1、含义:v. 希望;想要。n. 愿望;命令;渴望;祝颂(表达这个意思时,常用复数)。
2、用法:
wish的基本意思是“希望”“想要”,指对未曾达到、难以达到或不可能达到的目标极其渴望。wish还可作“祝愿”解。
wish既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,后接名词、代词、动词不定式或that从句作宾语,从句中的谓语动词要用虚拟式。
I wish you a good journey.
祝你一路平安。
五、dream
1、含义:n. 梦;梦想。v. 做梦;梦想。
2、用法:
dream的基本意思是“梦”,指人在睡眠时在大脑中形成一种幻觉。dream还可指“梦想,理想”,指在人的头脑中形成的某种愿望; 用于口语中还可指梦一般美好的人或物,即“好极了,太美了”。引申可指“幻想”。
dream通常指一个一个的梦,而不可以表示梦的总称。
I had some very strange dreams last night.
昨晚我做了很奇怪的梦。