新理念英语专业系列规划教材:新理念英译汉教程图书目录

如题所述

新理念英语专业系列规划教材中的《新理念英译汉教程》提供了全面的翻译指导。教材分为七个章节,旨在帮助读者掌握翻译技巧和理论知识。

在第一章,"翻译概说"部分,首先介绍了翻译的基本概念,包括导言,概述中国翻译理论的历史发展,以及新时代对翻译工作提出的新标准。接着,详细讨论了不同文体文章的翻译策略和特点,强调翻译过程的各个环节,以及对译者专业素养的要求。

第二章和第三章专门探讨英语词汇的翻译技巧,分别关注词义选择与引申、词性转换,以及增词和减词的翻译方法。这些技巧对于准确传达原文意思至关重要。

第四章深入研究句法的理解与翻译,通过比较英汉句子结构差异,讲解语序调整、正反译法、句法歧义处理,以及特殊结构和长句的翻译技巧。读者可以借此提升翻译的精确度和流畅性。

第五章区分了直译和意译,阐述了在不同文体和语境中如何灵活运用这两种翻译方法。理解文化意识在翻译中的重要性,包括文化差异的处理原则,是这一章的核心内容。

最后,第七章专门针对语篇类翻译,涵盖了文学、科技和商贸等不同领域的翻译策略,使读者能够适应不同场景下的翻译任务。

教材结尾附有参考答案和参考文献,为深入学习者提供更多的资源和参考。通过系统学习,读者将能提升自身的翻译能力,为英汉交流搭建坚实的基础。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答