吴起守信原文及翻译

如题所述

吴起守信原文及翻译

【原文】

昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!

【译文】

从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。"吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。"(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

文章非常简练,但意蕴深刻,通过吴起等故友一起进餐的故事告诉我们,答应别人的事情,就一定要做到。以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信是我们每个人都该具有的品格。一个人只有守信用,他才能得到别人的尊重,只有守信用,他才能得到别人的信任。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答