谁有《漫步人生路》的原版歌词翻译,要日语翻译成中文,不要日语啊,谢谢。

如题所述

你说的是邓丽君翻唱的中岛美雪的《ひとり上手》吗?

ひとり上手(じょうず)
私(わたし)の帰(かえ)る家(いえ)は (在街角听到你的声音)
あなたの声(こえ)のする街角(まちかど)(你感觉像是回了家一样)
冬(ふゆ)の雨(あめ)に打(う)たれて (任冬天的雨点打在身)
あなたの足音(あしおと)をさがすのよ (搜寻着你的脚步声)
あなたの帰(かえ)る家(いえ)は (你在街角把我忘记)
私(わたし)を忘(わす)れたい街角(まちかど)(也仿佛是回了家一样)
肩(かた)を抱(だ)いているのは (你搂着她的肩头)
私(わたし)と似(み)ていない长(なが)い髪(かみ)( 一个和我不一样的长发女子)
心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている (我的心在街角哭泣)
ひとりはキライだとすねる (哭闹着说它不喜欢一个人)
ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人)
心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走)
私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)
ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人)
雨(あめ)のようにすなおに ( 就像落下的雨水那么明白)
あの人と私(わたし)は流(なが)れて (他和我已成过去)
雨(あめ)のように爱(あい)して (虽然曾经彼此相爱)
サヨナラの海(うみ)へ流(なが)れついた ( 现在已经流进了分别的大海)
手纸(てがみ)なんてよしてね (请不要写信给我)
なんどもくり返(かえ)し泣(な)くから(我会捧着一次次的泪流满面)
电话(でんわ)だけで舍(す)ててね (只要打电话给我就好)
仆(ぼく)もひとりだよとだましてね (在电话中骗我你也是独自一人)
心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている ( 我的心在街角哭泣)
ひとりはキライだとすねる ( 哭闹着说它不喜欢一个人)
ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人)
心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで ( 不要只把我的心带走)
私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)
ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我并不喜欢一个人)
ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (请不要说我习惯了一个人)
心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走)
私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)
ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人)追问

嗯,就这个。在网上找半天没找到。

忘了可以去百度词条了,你一复制我想起来了╯▂╰

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答