狼文言文翻译一屠暮行的启发?

如题所述

1、暮:傍晚。

2、行:走,行走。

3、为:被。

4、逼:逼迫。

5、道:道路。

6、夜:夜里。

原文

一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也?

译文:

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。(如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?

出处:《聊斋志异》——清·蒲松龄
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-10
真理是在漫长的发展着的认识过程中被掌握的,在这一过程中,每一步都是它前一步的直接继续
第2个回答  2019-12-10
我们在学校做的会让我们从小开始学会独立做事,独立思考。
相似回答