He is an honer to his country(词意他是祖国的光荣)这句话为什么加to?

to是连词,不是一般后面接动词?
还有就是前面的an能否改成the,是否所有名词前都要加an或a?

你好!

首先,你所给的句子是正确的!

He is an honor to his country.

字面意思是:

对他的国家来说,他是一份荣誉。

加工翻译为:他是国家的光荣/荣耀。

其中,to是介词。连接前面的名词与后面的名词词组his country 。

其次,英语中,两个名词连接在一起,需要用介词。比如——

a gift from his friends 他朋友送的礼物

a book by Lu Xun 鲁迅的一部书

第三,英语中的to,有两种词性,一种是介词,后面接名词,代词或动名词。例如—— pay attention to your handwriting

go back to his house

devote to developing local economy

另一种是不定式符号,后面接动词原形。例如——want to go to college .

第四,这句话里面,an 不能替换为the.因为,虽然他们都是冠词,但是意思和用法不同。an 是不定冠词,总在辅音音素开头的可数名词前面。the是定冠词,表示特指等。

英语中,前面需要用不定冠词的名词,必须是可数名词,或者抽象名词具体化。不可数名词前面,复数名词前面都不能使用不定冠词a ,an.

追答

补充一点,所给句子中,honor 属于【抽象名词具体化】的用法,表示【光荣的人或事,一份荣耀等】。

追问

谢谢你的解答,还有一个问题就是介词of,for,from用的时候容易搞混淆,如何分辨它们呢?

追答

of,典型用法是表示所属关系,同位关系等。例如
a friend of mine
the city of Beijing
for,典型用法是对什么来说,为了什么,替什么。例如
as for me, it is useful.
buy a present for him
from ,典型用法是来自。例如
He is from China.

追问

这些是最基本的我也明白,有时候from用法也有很多,代表来自某地方,这是最基本的,其他用法我就很迷惑

a firend of mine the city of Beijing 这句怎么翻译,词典翻译都不正确

追答

a frenid of mine
我的一个朋友,of 表示所属关系
the city of Beijing
北京市,of 表示同位关系

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-09
honor的用法
1.in honor of 为纪念,为向 .

2.荣誉;名誉,面子[U]----------of :.的.
We fight for the honor of our country.
我们为祖国的荣誉而战.

3.光荣的事或人[S1][(+to)]-----------to为介词:对于
He is an honor to our school.
他是我们学校的光荣.

4.敬意[U]
Children should be taught to show honor to their elders.-----------to为介词:向
应该教育孩子尊敬长者.
荣幸做某事;honor to do.
你的问题是第3种用法本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-11-09
因为他为祖国贡献了很多事,他会走过做了很多事,所以他才是个祖国的光荣啊,因为他的话为那个祖国无限的放
相似回答