求 中美政府承诺将加强合作与交流以确保两国关系的未来更加美好 的翻译

求 中美政府承诺将加强合作与交流以确保两国关系的未来更加美好 的翻译

原文:中美政府承诺将加强合作与交流以确保两国关系的未来更加美好

译文:The Chinese and American government will enhance the cooperation and communication to guarantee a better Sino-America relation  in the future

重点词汇:

1、government

[‘ɡʌvənmənt]

n. 政府;政体;管辖

词汇配搭

Government 政府机构

2、communication

[kəˌmjuːnɪ‘eɪʃn]

n. 通讯,[通信] 通信;交流;信函

词汇配搭

interpersonal communication 人际沟通 ; 人际传播 ; 人际交流

3、relation

[rɪ‘eɪʃn]

n. 关系;叙述;故事;亲属关系

词汇配搭

transitive relation [数] 传递关系 ; 递移关系 ; 可递关系 ; 传递的二元关系

扩展资料:

重点词汇用法

1、relation

n. (名词)

1、relation用作不可数名词时,表示人或事物与他者的“关系,联系,关联”。表示人、团体、种族、国家等之间的“关系,联系,交往”时,常用复数形式。

2、relation也可表示“亲戚,亲属”,如兄弟,表亲,祖父母等,用作可数名词; 还可表示“亲戚关系,亲属关系”,用作不可数名词。

2、communication

n. (名词)

1、communication在商业信函和公文中常解释为“信函”。

2、We have received your communication of 25 April.我们在四月二十五日收到了您的信函。

3、Ministry of Communications意为“交通部”,当中的Communications指的是所有一切交通方法或交通工具(means of communication);

4、表示部队从后方到前方的“交通线”时,可用line of communication(s)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-11-07
The Chinese and American government will enhance the cooperation and communication to guarantee a better Sino-America relation in the future.本回答被网友采纳
相似回答