whether后面的 or not可以省略吗?

whether后面的 or not可以省略吗? 我知道whether or not连用时是不能省略的,那么wether...or not这种句式可以省略 or not吗?

另外还有一个问题,到底可不可以说if.....or not? 如果可以,if...or not后面的 or not可以省略吗?我知道 if or not连在一起肯定是不能的。
最好有字典等出处注解,给高分,谢谢。

您好,whether ... or not 这种句式后面的 or not 是否可以省略需要看语义而定,比如:

1)I don't know whether it will rain or not.
这里的 or not 是可以省略的,也就是 whether 引导的是(宾语从句)时,whether 的意思是【是否】。

2)I will go out whether it rains or not. / I will go out whether or not it rains.
这里的 or not 是不可以省略的,也就是 whether 引导的是(让步状语从句)时,whether 的意思是【不论……,无论如何……】的意思,也就是(不论下雨,或是不下雨,我都要出去。),而不是(定语从句)的(是否下雨)。

至于 if ... or not 这个用法,在语法上的确是没有问题的,当 if 为(是否)时,而且在英语文献中的确有这样的用法。比如:

1)I don't care if you come or not.
出自于(Understanding Grammar, New York, 1954, p:237)

2)She asked me if I was going to the store (or not).
出自于(Grammar for Use, p.138)

而在实际口语用法中,也常被使用:
1)I don't care if (whether) your car breaks down or not.
(我不在乎你的车是否坏了。)

2)It's still uncertain if (whether) he's coming or not.
(目前还不确定他是否会来。)

查看了很多的语法书,几乎都是(通常用 whether ... or not;不用 if ... or not)而不是(只可用 whether ... or not;不可用 if ... of not)的语句;但在其他用法上,比如(介词)后面,显示(只能用 whether,不用 if),就非常的绝对了。所以,应该是现在大多数人接受 whether ... or not 的用法,而不是 if ... or not 的用法。不过个人认为在(口语中)使用 if ... or not 在欧美国家是常见的,但在现在文学文献中的确较少见到,所以可能(口语)可以使用,但在(正式文件)较少用到了,毕竟语言是随着习惯的改变而改变,是相对的。

牛津大辞典里面,标明(whether ... or)的用法要比(if ... or)更正式,更适用于书面英语,但没有否定 if ... or (not) 的用法。)

大英百科全书的例句中,有 I wonder if it's true (or not). 的用法。

朗文词典也有 if ... or not 的例句:I'm not sure if this is the right road or not.

所以 if ... or not 的用法的确存在,但假如细看这些例句,几乎都是(口语)会用到的句型。所以 if ... or not 口语是没有问题的,但书面语,或是较为正式的场合可能更倾向于使用 whether ... or not 的用法。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-04-28
whether 后面的or not可以省略。
例:
I don’t know whether he will come.
我不知道他是否会来。