by the end of和at the end of的区别为意思不同、用法不同、侧重点不同,用法如下:
一、用法不同
1.by the end of用法:用作及物动词,也可用作不及物动词,在用作不及物动词时,常常与介词或副词构成短语; 用作及物动词时,通常接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
2.at the end of用法:end的基本意思是“最后部分”“末尾”,引申可表示“端”“尽头”“梢”“终止”“死去”等。
二、意思不同
1.by the end of意思:在…尽头
2.at the end of意思:在…的结尾
三、侧重点不同
1.by the end of侧重点:By the end of用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味。
2.at the end of侧重点:at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意。
by the end of 和at the end of的区别是含义不完全相同、适用场合不同、时态不同:
1、含义不完全相同:at the end of既可以表示时间也可以表示地点,译为“在…末;在…尽头”。因为 at 表示在“时间点、小地点”,比如:at the door(在门口)、at the 7(在7点),所以at the end of 表示时间或者马路、街道、河流等的尽头;by the end of只能表示时间,意为“在...…前;到…...为止”,因为 by 含有“从以前延续到......”的意思。
例句:
(1)By the end of next year, we'll have finished the building. 到明年年底,我们将完成修建。
(2)You can find the garden at the end of this road. 你能在这条路尽头找到那座花园。
2、适用场合不同:一般说来,at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意。By the end of用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示时间的场合,但其义和by the end of有所不同。
例如:
(1)By the end of the holiday I had spent all my money.到假期结束时,我已经花光了自己所有的钱。
(2)He parted with us at the end of the trip. 旅行结束时他和我们分手了
3、时态不同:By the end of主句用完成时态(过去完成时和将来完成时),at the end of用于一般时态(一般过去时和一般将来时)。
(1)At the end of the second week, my skin erupted in pimples. 第二周周末,我的皮肤上突然出现了丘疹。
(2)By the end of that first year, I knew how totally unsuited we were to each other.到了第一年年底,我明白了我们俩根本不般配。
参考资料来源:
本回答被网友采纳