英语文章翻译

Last Sunday the elephant keeper at London Zoo, Jim Robson, was killed by one of the elephants he loved. This was terrible, and it could be a big problem for the future (将来) of London Zoo—and maybe for all of Britain's city zoos.

London Zoo said that it would move its three elephants to a wild(野生的) animal park outside London. Its director-general(总经理), Michael Dixon, said, "We are sorry that the elephants are leaving; there have been elephants at London Zoo since 1831. "

One British newspaper said that though many small animals were very interesting, most people wanted to see big animals—and most of all elephants.

London Zoo is not only losing its elephants. The tigers will also leave soon and most of the bears(熊) have already gone. Outside the elephant house at London Zoo, a woman called Mary said she hoped the zoo could keep big animals. "This is the only way the young people can see animals without traveling to other countries, " she said.

Zoos are not very good places for animals, but they can help to well keep them. Children can also learn a lot about the animals when they visit zoos.

Another visitor, a man called Alan, was very angry. "If we send them back to the wild they will die. If you take away big animals, people will stop visiting London Zoo. It can survive (继续生存) at the moment, but it won't survive in the future. "

However, Mary Rosevear, director of the Federation (联合会) of Zoos, believes (相信) that city zoos can survive without keeping large animals.

很长 (*^__^*) 嘻嘻…… 我会加分的!!

上周日,伦敦动物园的大象管理员吉姆.罗伯森被他所爱着的大象们的其中一只杀死了。这是可怕的,而且可能成为伦敦动物园——也许英国所有的城市动物园——未来的大问题。

伦敦动物园将把它的三头大象转移到伦敦以外的野生动物公园。动物园总经理迈克尔.迪克松说,“大象要离开了,我们很难过,伦敦动物园从1831年起就有大象在。”

一家英国报纸说,尽管很多小动物非常有趣,但大多数人还是想看大动物——尤其是大象。

伦敦动物园不只是在失去大象。老虎也将很快离开,而大部分熊已经离开。在伦敦动物园的大象馆外,一位名叫玛丽的妇女说她希望动物园能够保留大动物。“这是年轻人无需去其他国家旅游就能见到动物的惟一途径,”她说。

动物园对于动物来说不是很好的地方,但它们可以有助于妥善地保留动物。孩子们在在参观动物园的时候也能够学到很多有关动物的知识。

另一位参观者,一位名叫阿伦的男子,非常愤怒。“如果我们把它们送回野外,它们将会死去。如果你送走大动物,人们将不会再访问伦敦动物园。它现在能够生存下去,但将来不会。”

然而,动物园联合会主任玛丽.罗斯维尔相信,城市动物园不保留大动物也能够生存下去。

完全人工,绝对专业。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-29
上周日大象饲养在伦敦动物园,吉姆罗布森,被打死的其中一个象他爱。这是可怕的,它可以是一个大问题的将来的伦敦动物园,也许所有的英国城市动物园。

伦敦动物园表示,将推动其三只大象到野生的动物公园伦敦郊外。其总经理 ,迈克尔迪克森说: “我们很抱歉,这些大象离开;有大象在伦敦动物园自1831年。 ”

一名英国报纸说,虽然许多小动物,很有意思,大多数人希望看到大动物和最重要的是大象。

伦敦动物园不仅失去其大象。老虎也将很快离开,大部分的熊已不复存在。大象以外的房子在伦敦动物园,一名妇女称为玛丽说,她希望可以保持动物园大动物。 “这是唯一的出路的年轻人可以看到动物前往其他国家, ”她说。

动物园是不是很好的地方的动物,但它们可以帮助他们保持良好。儿童还可以了解很多关于动物的访问时,动物园。

另一位观众,一名男子名为艾伦,很气愤。 “如果我们把他们回到野生他们将死。如果你拿走大的动物,人们就会停止参拜伦敦动物园。它可以继续生存的时刻,但不会在未来的生存。 ”

然而,玛丽主任联合会的动物园,相信这个城市动物园可以维持生存的大型动物。
第2个回答  2008-12-29
上周日大象门将在伦敦动物园,吉姆罗布森,被打死的其中一个他所爱的大象。这是可怕的,它可以是一个大问题的未来(将来)的伦敦动物园,也许所有的英国城市动物园。
伦敦动物园表示,将推动其三只大象到野生(野生的)动物公园伦敦郊外。其总干事(总经理) ,迈克尔迪克森说: “我们很抱歉,这些大象离开;有大象在伦敦动物园自1831年。 ”
一位英国报纸说,尽管许多小动物是非常有趣的,大多数人希望看到大动物和最重要的是大象。
伦敦动物园不仅失去其大象。老虎也将很快离开,大部分的熊(熊)已不复存在。大象以外的房子在伦敦动物园,一名妇女称为玛丽说,她希望可以保持动物园大动物。 “这是唯一的出路的年轻人可以看到动物前往其他国家, ”她说。
动物园是不是很好的地方的动物,但它们可以帮助他们保持良好。儿童还可以了解很多关于动物的访问时,动物园。
另一位游客,一名男子所谓的阿兰,很气愤。 “如果我们把他们回到野生他们将死去。如果你拿走大的动物,人们会停止参拜伦敦动物园。它可以生存(继续生存)的时刻,但它将无法生存的未来。 ”
然而,玛丽Rosevear ,董事联合会(联合会)的动物园,认为(相信)这个城市动物园可以维持生存的大型动物.
第3个回答  2008-12-30
楼下的很好
相似回答