"å«æ¥æ æ"çææï¼ä½å«åéä¿¡æéé¢æ¶çé®åè¯ï¼æææ¯èªä»ç¦»å«ä»¥æ¥æ²¡æä»»ä½åçäºæ åçã
å«æ¥æ æï¼[ bié lái wú yà ng ]
详ç»è§£é
1. ã解éãï¼æï¼ç ãåå«ä»¥æ¥ä¸ç´é½å¾å¥½åï¼å¸¸ç¨ä½å«åéä¿¡æéé¢æ¶çé®åè¯ã
2. ãåºèªãï¼æ·ç½è´¯ä¸ãä¸å½æ¼ä¹ã第45åï¼âå¹²æ°ï¼âå ¬ç¾å«æ¥æ æï¼ââ
3. ã示ä¾ãï¼ï¼èï¼å¹²æ°ï¼âå ¬ç¾ï½ï¼âã âæ·ç½è´¯ä¸ãä¸å½æ¼ä¹ã第ååäºå
4. ãè¯æ³ãï¼åæ£å¼ï¼ä½è°è¯ãåå¥ï¼ç¨ä½å«åéä¿¡æéé¢æ¶çé®åè¯ã
é å¥
1ãæ¯ä¸ªé½ä¼è¯·ä½ å«æ¥æ æï¼çèµ·æ¥ä¸æ ·å´ä¸çæ çç®çã
2ãæ们é½ä¸ç¥éå ¶å®æ们ä¸ç´å«æ¥æ æçã
3ãç¹ç¹æé³ï¼ç©¿è¶å²ææ¶å ï¼ç¼ç¼ææ³ï¼å¦æå¯ä»¥ææ§ä¸æééé¦ï¼éä¸å£°ï¼å«æ¥æ æï¼
4ãä¹ å«éé¢ï¼å«æ¥æ æåã
5ãå å¹´è¿äºèå¸ä¾ç¶å«æ¥æ æã
åèèµæï¼ç¾åº¦ç¾ç§ââå«æ¥æ æ
别来无恙指分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。曾在《元曲选·冻苏秦》第三折里出现:“岂知你故人名望,也不问别来无恙。
别来无恙指分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。曾在《元曲选·冻苏秦》第三折里出现:“岂知你故人名望,也不问别来无恙。