修改病句。呼呼的西北风拂过他的脸庞。

如题所述

都会不会修改病句。

 

呼呼的,表现风的声音很大,声音是震动产生,声音越大震动越大,风就大。

 

拂过表示轻柔,轻轻的擦过。

 

所以“呼呼的”与“拂过”一同运用导致语句理解冲突。

 

所以这里修改病句可以为:

    西北风拂过他的脸庞。

    呼呼的西北风扫过他的脸庞。             

一个是改变风的形容词使句子通顺易理解。

一个是改变动词使原句更为顺畅。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-07
呼呼的西北风拂过他的脸庞。
用词不当。“拂”字应改为“刮”或“削”。
呼呼的西北风削过他的脸庞。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-05-07
西北风呼呼的吹过他的脸庞。
望采纳
第3个回答  2015-05-07
应该是那个“拂”字用的不对
第4个回答  2015-05-07
呼呼的西北风吹过他的脸庞。