care of和care for的区别是什么?

如题所述

首先我们来看下care of和care for的大致意思:

care of:词性为短语,care of是一个表示在信件地址中代表实际收件人的短语,而不是收件人自己的名字。它通常用于当收件人无法直接收到信件时,邮件会先寄送给另一个人,再由该人转交给实际收件人。

care for:词性为动词短语,care for表示关心、照料、照顾某人或某物,也可以表示喜欢、喜好某事物,还可以表示想要、希望得到某物。

通过下面的表格我们了解下care of和care for的含义、发音和用法


接下来让我们看下care of和care for的用法区别:


1.词性:care of是一个短语,而care for是一个动词短语。

例子:

- He wrote a letter to John Smith, care of Mary Johnson, 123 Main Street, New York.

(他写了封信给John Smith, care of Mary Johnson, 123 Main Street, New York.)

- I care for children a lot.

(我很喜欢照顾小孩。)



2.含义:care of是用于信件地址中,表示代收人的名字,而care for表示关心、照料、照顾或者喜欢、喜好。

例子:

- Please send the letter to John Smith, care of Mary Johnson, 123 Main Street, New York.

(请将信寄到John Smith, care of Mary Johnson, 123 Main Street, New York。)

- I care for my family a lot.

(我很关心我的家人。)



3.发音:care of的英式发音是keər ɒv,美式发音是ker ʌv;care for的英式发音是keər fɔː,美式发音是ker fɔr。

例子:

- I want to know the correct pronunciation of care of.

(我想了解care of的正确发音。)

- How do they pronounce the phrase care for?

(他们怎样发音care for这个短语?)



4.用法:care of主要用于信件地址中,表示代收人的名字,而care for可以用于日常口语和书面语,表示关心、照料、照顾或者喜欢、喜好。

例子:

- Please send the letter to John Smith, care of Mary Johnson, 123 Main Street, New York.

(请将信寄到John Smith, care of Mary Johnson, 123 Main Street, New York。)

- I care for my family a lot.

(我很关心我的家人。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-15

care of和care for区别如下所示。

1. 释义区别:

- "Care of" 表示照顾、管理或负责照料某人或某物。

- "Care for" 有两种不同的含义:一是喜欢、关心某人或某物,二是提供照顾或照料。

例句:

- The nurse took care of the patients' needs throughout the night. (护士在整个夜晚照顾病人的需求。)

- She cares for her younger brother and makes sure he is safe. (她照顾她的弟弟,并确保他安全。)

- Please handle this package with care. (请小心处理这个包裹。)

2. 用法区别:

- "Care of"通常用作短语,“take care of”意味着负责照顾或管理某人或某事物。

- "Care for"可以作为动词短语,表示关心、喜欢某人或某物,也可以表示提供照顾或照料。

例句:

- I will take care of your pet while you're on vacation. (你度假期间,我会照顾好你的宠物。)

- She cares for animals and volunteers at the local animal shelter. (她喜欢动物,并在当地的动物收容所做志愿者。)

3. 使用环境区别:

- "Care of"通常用于正式或商务场合,表示负责照顾或管理。

- "Care for"可用于各种环境,包括正式和非正式,表达喜欢、关心或提供照顾。

例句:

- Please send the documents to the attention of John Smith, care of ABC Company. (请将文件寄至ABC公司,注意John Smith收。)

- I care for my plants by watering them regularly and providing enough sunlight. (我定期浇水并给予足够的阳光来照顾我的植物。)

4. 形象区别:

- "Care of"强调负责照顾、管理或处理的行为。

- "Care for"则更侧重于感情上的喜爱、关心或照料。

例句:

- The nanny takes care of the children's daily needs. (保姆照顾孩子们的日常需求。)

- He cares for his aging parents by visiting them regularly and making sure they have everything they need. (他通过定期探望并确保他的年迈父母拥有一切所需来关爱他们。)

5. 影响范围区别:

- "Care of"主要涵盖了负责照顾、管理或处理某人或某事物的范围。

- "Care for"则广义上包含了对人或物的喜爱、关心以及提供照顾或照料的范围。

本回答被网友采纳
第2个回答  2021-04-05

care of和care for的区别为:

一、指代不同

1、care of:照管。

2、care for:关心。

二、侧重点不同

1、care of:care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责任”。

2、care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。

三、引证用法不同

1、care of:care用作及物动词作“在乎”“介意”“关心”解时,后面常跟that/wh-或if/whether引导的从句

2、care for:care作“在乎,介意,关心”解时还可用作不及物动词,后面常跟介词about或for引导的短语。

本回答被网友采纳
第3个回答  2023-07-17

"Care of"用于指示信件或包裹的接收人,表示在某人的照料下,而"care for"表示关心、照顾或照料某人或某物。它们在用法和意义上有所区别。

以下是关于"care of"和"care for"区别的解答,大家可以先看下面的表格简单了解一下这两个词汇:

"Care of" 和 "Care for" 的区别如下:


区别1: 用途和含义

"Care of" 用于指示邮件、包裹等的收件地址,表示由其他人代收或负责照顾。

    例子1: Please send the package to John Smith, care of Mary Johnson. (请将包裹寄给约翰·史密斯,由玛丽·约翰逊代收。)

    例子2: The letter is addressed to the company, care of the HR department. (信件寄给公司,由人力资源部门接收。)

"Care for" 表示照顾、关心、提供服务等含义。

    例子1: She cares for her sick grandmother. (她照顾她生病的祖母。)

    例子2: The nurse cares for the patients in the hospital. (护士照顾医院里的病人。)


区别2: 意愿和喜好

"Care of" 通常没有表达意愿或喜好的含义。

    例子1: "I received a letter care of my friend." (我收到一封由我的朋友转寄的信。)

    例子2: "The package was delivered to the office, care of the receptionist." (包裹被送到办公室,由接待员代收。)

"Care for" 可表达关心、在意或喜好的意愿。

    例子1: "I care for you deeply." (我非常在意你。)

    例子2: "He cares for animals and volunteers at the local shelter." (他热爱动物并在当地收容所做义工。)


区别3: 处理和修理

"Care of" 通常不表示处理或修理某物的意思。

    例子1: "The package was left at the front desk, care of the receptionist." (包裹被放在前台,由接待员代收。)

    例子2: "Please send the letter to the office, care of the manager." (请将信送到办公室,由经理代收。)

"Care for" 可表示处理或修理某物的意思。

    例子1: "I need to care for my car. It has a flat tire." (我需要修理我的车,它有一个扁平轮胎。)

    例子2: "The technician will care for the faulty equipment." (技术员会处理这个有问题的设备。)


区别4: 提供服务

"Care of" 不表示为某人提供服务的含义。

    例子1: "The letter is addressed to the company, care of the receptionist." (信件寄给公司,由接待员接收。)

    例子2: "Please send the package to John Smith, care of the HR department." (请将包裹寄给约翰·史密斯,由人力资源部门接收。)

"Care for" 可表示为某人提供服务的含义。

    例子1: "The nurse cares for the patients in the hospital." (护士照顾医院里的病人。)

    例子2: "The caregiver cares for the elderly at the nursing home." (照料老年人在养老院。)

第4个回答  2023-07-26

这道题我会,我可以帮忙解答哦😁,先给大家总结一下 care of和care for 的区别:

    "Care of" 常用于信件或包裹的地址上,表示转交代收人或代为转交的情况;"care for" 则表示对某人或某物的关心、照顾或照料。两者在用法和含义上有细微的区别,具体使用要根据语境和表达意图来选择合适的表达方式。


在通过一个表格来了解一下 care of和care for 吧😎:

欧克,最后再来一波 care of和care for 的具体区别🤞:


区别1:

- "care of" 通常用于描述某人或某物的地址,表示邮寄或交付给某人的名义。

- "care for" 用于表示照顾、关心或对待某人或某物的需求。

1. "care of" 的例子:

a) Please send the package to John Smith, care of Mary Johnson. (请将包裹寄给约翰·史密斯,收件人是玛丽·约翰逊。)

b) The letter is addressed to the school, care of the principal. (这封信是寄给学校的,收件人是校长。)

2. "care for" 的例子:

a) She cares for her younger brother while their parents are at work. (在父母上班时,她照顾她的弟弟。)

b) The nurse cares for the patients with compassion and professionalism. (护士用关怀和专业精神对待病人。)


区别2:

- "care of" 常用于信件、包裹或送货地址中,表示将邮件或物品送至某人的名义,以便确保正确送达。

- "care for" 强调对他人的照顾、关心或关注。

1. "care of" 的例子:

a) If you can't be home, you can leave the package at the front desk, care of the doorman. (如果你不能在家,你可以把包裹放在前台,收件人是门卫。)

b) The letter was sent to the company, care of the HR department. (这封信寄给了公司,收件人是人力资源部。)

2. "care for" 的例子:

a) She cares for her elderly grandmother, ensuring she has everything she needs. (她照顾年迈的祖母,确保她拥有一切所需。)

b) The animal shelter cares for abandoned pets and finds them loving homes. (动物收容所照顾被遗弃的宠物,并帮助它们找到有爱心的家庭。)


区别3:

- "care of" 强调邮寄或交付物品给某人的名义,通常用于信件、包裹等的收件地址。

- "care for" 强调对他人的照顾、关心或照料,涉及到对人或物的情感和责任。

1. "care of" 的例子:

a) The parcel should be delivered to the recipient's address, care of the manager. (包裹应该送到收件人的地址,收件人是经理。)

b) The invitation was sent to the guest, care of the event organizer. (邀请函寄给了客人,收件人是活动组织者。)

2. "care for" 的例子:

a) He cares for his sick friend by visiting him regularly and bringing him meals. (他通过定期探望和带饭照顾他生病的朋友。)

b) The organization cares for underprivileged children, providing them with education and support. (该组织照顾弱势儿童,为他们提供教育和支持。)


区别4:

- "care of" 用于描述邮寄或交付物品的名义,着重于确保物品送至正确的收件人手中。

- "care for" 用于描述关心、照顾或照料他人或物品,强调对他人需求的关注。

1. "care of" 的例子:

a) The letter should be addressed to John Smith, care of his assistant. (信函应该写给约翰·史密斯,收件人是他的助理。)

b) The package is being held at the post office, care of the postmaster. (包裹被保存在邮局,收件人是邮政局长。)

2. "care for" 的例子:

a) The parents care for their newborn baby with great love and attention. (父母用无比的爱和关注照顾他们的新生儿。)

b) The volunteer cares for the stray animals, providing them with food and shelter. (志愿者照顾流浪动物,为它们提供食物和庇护所。)

本回答被网友采纳
相似回答