44问答网
所有问题
同声传译
同声传译在哪可以找到?一般一天多少钱?
举报该问题
推荐答案 2016-11-10
同声传译还是很贵的,高级的同传可能一天要上万。而且同传人员本身就很少,物以稀为贵,一天下来的价格自然就不菲了。但是一般的翻译公司也很难找到同传译员的,只要在像翻译达人这样的平台,可以找到好的同传人员。希望可以帮助到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/R3DZGYYVGKGDK6ZGZV.html
相似回答
同声传译
是什么
答:
简称“
同传
”,又称“
同声翻译
”、“同步
口译
”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,
同声传译
员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。作为一种翻译方式,其较大特点在于效率高,原文与译文...
同声传译
是干什么的
答:
同声传译
是译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容
口译
给听众,即通过专用的设备提供即时的翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端...
什么是
同声传译
答:
所谓
同声传译
指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式表达出来的一种翻译方式。近年来,世界很多地方称这种翻译为“会议传译”(conference interpreting)。在大多数情况下,同声传译是通过会议设备来完成的。译员坐在特制的
口译
箱...
同声传译
是什么意思?
答:
同声传译
是指一种即时翻译的方式,译员在不打断讲话者演讲的同时,进行口头翻译。这种翻译方式广泛应用于国际会议、商务谈判、新闻发布等场合。同声传译的基本含义 同声传译,顾名思义,指的是在同一时间进行声音的传达和翻译。它是一种非常具有挑战性的翻译形式,要求译员具备高超的口语能力、听力理解...
大家正在搜
百度AI同传助手
同声传译工作好找吗
同声传译工资一般多少
同声传译一般人干不了
同声传译的人有多累
同声翻译在线
张雪峰讲翻译专业
讯飞耳机实时翻译
未来翻译会失业吗
相关问题
同声传译收费
同声传译收费
同声传译收费
同声传译收费
同声传译收费
同声传译收费
同声传译收费标准
同声传译收费标准