为什么好多电影名翻译成德语很奇怪

如题所述

第1个回答  2017-10-25
这就是两种语言文化方面的差异。而且在翻译的时候要考虑到理解习惯方面的差异,不能简单地直译。比如《化蝶》要是直译成德语就是变成蝴蝶,德国人就很难理解。要翻译成梁山伯与祝英台或梁祝间的爱情故事,他们理解起来就比较舒服。
相似回答