åå°äºä¸ºå°ä¼ä¼´ä»¬è§£æçæ¶åäº (*❦Ï❦)ï¼particular侧éä¸åäºæ®éæ§ç个æ§æç¹æ®æ§ãpeculiar强è°æä¸ä¼ä¸åæç¬ç¹çææãè¿éå°±ç»å¤§å®¶æ»ç»äºä¸ä¸ªå®ä»¬åºç¡ç¥è¯çè¡¨æ ¼ï¼å¯ä»¥å ç®åäºè§£ä¸ä¸å ï¼
äºè§£å®particularåpeculiarçåºç¡ç¥è¯åï¼ç°å¨å°±æ¥ççå®ä»¬çå ·ä½åºå«~(@^_^@)~
1ãè¯æºåå«ä¹åºå«
Particular æºäºæä¸è¯ particularisï¼è¡¨ç¤ºâç¹å«çï¼ç¬æçâã该è¯ä¾§éäºæä¸ªå ·ä½äºç©ï¼ä¸å«æä»»ä½è´¬ä¹æå³ãè Peculiar åæºèªæä¸è¯ peculiarisï¼æ为âç¬ç¹çï¼å¼å¸¸çâï¼ä¾§éäºæç§ç½è§ãå¥å¼ç¹æ§æå±æ§ã
ä¾å¥ï¼
- She is very particular about her food.ï¼å¥¹å¯¹é£ç©é常æåãï¼
- That is a peculiar smell.ï¼é£æ¯ä¸ç§å¥ç¹çæ°å³ãï¼
2ãç¨æ³å修饰ç对象åºå«
Particular é常ç¨æ¥ä¿®é¥°ä¸ä¸ªäººææç§è§æ ¼ï¼è¡¨ç¤ºé项æè æ¥æ个å«ç¹æ®çåè´¨æç¹ç¹ãPeculiar å常常ç¨æ¥ä¿®é¥°æ个ç©ä½ãç°è±¡æè¡ä¸ºï¼è¡¨ç¤ºä¸å¯»å¸¸çãç¹å«å¥æªæè å¼å¸¸çã
ä¾å¥ï¼
- She is very particular about her clothes.ï¼å¥¹å¯¹ç©¿çé常讲究ãï¼
- The plant has a peculiar shape.ï¼è¿ä¸ªæ¤ç©æä¸ç§å¥ç¹çå½¢ç¶ãï¼
3ãå«ä¹æ·±åº¦åä¿¡æ¯éåºå«
Particular çæ¦å¿µæ¯è¾ç®åæäºï¼è¡¨è¾¾çä¸è¬é½æ¯æ®éçãææ¾çç¹ç¹ï¼ä¿¡æ¯éè¾ä¸ºæéãPeculiar åå«ä¹æ´å 深度ï¼è¯ææ´æèºæ¯æ§ï¼ç»å¸¸è¢«ç¨æ¥æè¿°ä¸å¯»å¸¸çãç¹å«ææ¾çç¹ç¹ï¼å 容ç¸å¯¹æ´å éè¦å丰å¯ã
ä¾å¥ï¼
- She had a peculiar way of speaking.ï¼å¥¹æä¸ç§å¥ç¹ç说è¯æ¹å¼ãï¼
- This song has a peculiar charm.ï¼è¿é¦ææä¸ç§ç¬ç¹çé åãï¼
4ãè¯æ°åæ度çåºå«
Particular çå«ä¹ä¸è¬ä¸æ§ï¼æè¿°ä¸ä¸ªå ·ä½çãæ®éåå¨çç°è±¡ï¼è Peculiar åå¾å¾å«æä¸äºè´é¢çè²å½©ï¼æè¿°çæ¯ä¸äºå¼å¸¸åªæå°æ°äººå¯è½ä¼ä½ä¼å°çç¶åµæè¡ä¸ºã
ä¾å¥ï¼
- She is particular about her clothes but that doesn't make her pretentious.ï¼å¥¹å¯¹ç©¿çè¦æ±é«ï¼ä½å¹¶ä¸å²æ ¢ãï¼
- His behavior was very peculiar and made us all uncomfortable.ï¼ä»çè¡ä¸ºé常å¥ç¹ï¼è®©æ们æå°ä¸å®ãï¼
5ãç¨æ³ç广度åç¥å度åºå«
Particular å¯è½æ¯ Peculiar æ´ä¸ºå¸¸è§ãParticular å¨åç§åºåé½ä¼è¢«ç¨å°ï¼ä¾å¦ç¤¼ä»ªãæ åãéæ©çï¼è Peculiar åæ´å¤ç¨äºä¸äºç¹æ®ç¨éçè¯æ±åæå¦åä½é¢åã
ä¾å¥ï¼
- She has a particular way of wrapping gifts.ï¼å¥¹æä¸ç§ç¹å«ç礼ç©å è£ æ¹å¼ãï¼
- The peculiar flavor of this dish comes from the secret ingredient.ï¼è¿éèçç¹æ®å³éæ¥èªäºç§å¯é
æãï¼
它们的区别有:读音的不同、用法的不同、侧重点的不同。
一、读音的不同:
1、particular:英 [pəˈtɪkjʊlə(r)] ;美 [pɚ'tɪkjəlɚ]。
2、peculiar:英 [pɪ'kjuːliə(r)];美 [pɪ'kjuːliər]。
二、用法的不同:
1、particular: the particular( distinct item, not general ) (与一般相对的)特殊。
例句:that investment of the particular with the general that makes for great art.
翻译:平凡中赋予特殊之处,成就伟大的艺术。
2、peculiar:奇怪的,异常的。
例句:Did you notice anything peculiar?
翻译:你注意到有什么异常的事吗?
三、侧重点的不同:
1、particular:侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
2、peculiar:强调指与众不同或独特的意思。
"Particular"和"peculiar"在语义上有很大的差异,尽管两者都包含"特定"这个意思。
"Particular"通常表示特定的、具体的、明确的、详细的,强调对事物的特定部分或细节的关注。例如:
She is very particular about her food.(她对她的食物非常挑剔)
He has a particular way of doing things.(他有自己特定的做事方式)
"Peculiar"则通常表示不寻常的、奇怪的、与众不同的,强调事物与一般或正常情况的不同。例如:
She has a peculiar sense of humor.(她有一种奇怪的幽默感)
This is a peculiar problem that I've never encountered before.(这是一个我从未遇到过的奇怪问题)
因此,"particular"强调具体和详细,而"peculiar"强调与众不同和不寻常。