日语翻译

请高手翻译了。最好不要直译,能用日语的表达方式表达更好了。
机器闪,谢谢。
谢过各位了。

很久很久以前,有一对夫妻。
青梅竹马,那个时侯很流行的故事,但他们不是。他们出生在不同的城市,在一起的时候都已经离开了家乡,

在一个城市里一起生活。至于他们是怎么相遇的我并不清楚。只知道后来他们结婚了。
丈夫和所有的男人一样都关心国家大事,所以每天晚饭的时候总是收听新闻。妻子也和所有女人一样喜欢在院

子里唠家常。
丈夫喜欢吃辣,而妻子闻到辣味就难受。所以经常可以看到一顿饭两个种类。但妻子却依然对丈夫的一日三餐

关怀备至。丈夫爱吃的,妻子都会想尽办法去做。
他们的身体还都算不错,丈夫的力气很大。家里的力气活都是他干,而剩下的家务就都是妻子在做。
他们只有2个孩子,一男一女,在当时这已经算是很少的了。一家四口过着简单而幸福的生活。
这样的日子持续了很久,妻子和丈夫的生活其实还是一样的在重复。有时候能一直这样其实是最大的幸福。
故事讲完了,其实是一个平淡的故事,一个每个人都会遇到的故事。他们的儿子是我的舅舅,他们的女儿就是

我的母亲。而他们自然就是我的姥姥和姥爷。
他们到现在依然恩爱如初。每天一起到公园散步,一起去市场买菜,有时候姥爷还会调皮的给姥姥买一串糖葫

芦吃呢。
姥姥姥爷都是没有文化的人,更不懂什么风花雪月的爱情,也没有什么甜言蜜语的交流,更何况那个时代的人

对自己的感情是很不会表达的。但他们之间那种最真挚,最默默无言却是深情似海的感情,我想,再也没有比

这更纯洁的爱情了。他们让我相信了真的会有相濡以沫,执子之手,与子偕老的爱情。

很久很久以前,有一对夫妻。
大昔、夫妇二人がいた。

青梅竹马,那个时侯很流行的故事,但他们不是。他们出生在不同的城市,在一起的时候都已经离开了家乡,

幼なじみのことはその时、すでに流行った物语だったが、彼らはそうではなかった。彼らは违う町に生まれ、一绪にいた时にもう自分の故郷を离れたわけだ。

在一个城市里一起生活。至于他们是怎么相遇的我并不清楚。只知道后来他们结婚了。

同じな町で一绪に暮らしていた。互いにどういうふうに出逢ったのか私は分からないが、その后、彼らは结婚するようになったことだけ分かっていた。

丈夫和所有的男人一样都关心国家大事,所以每天晚饭的时候总是收听新闻。妻子也和所有女人一样喜欢在院 子里唠家常。

旦那さんはすべての男と同じように国の大事に関心を持ったから、毎晩の食事后、いつもラジオからニュースを闻いた。妻もすべての女と同じように庭でよもやま话をした。

丈夫喜欢吃辣,而妻子闻到辣味就难受。所以经常可以看到一顿饭两个种类。但妻子却依然对丈夫的一日三餐 关怀备至。丈夫爱吃的,妻子都会想尽办法去做。

旦那さんは辛いものが好きで、妻は辛いにおいを嗅ぐと気持ちが悪くなった。だから、いつも一食で二种类が见られた。しかし、妻は相変わらず旦那さんへの一日三食に至れり尽くせりの配虑をした。旦那さんは好きなものは、妻はいつも工夫して作ってあげた。

他们的身体还都算不错,丈夫的力气很大。家里的力气活都是他干,而剩下的家务就都是妻子在做。

彼らの体はけっこうよかったが、旦那さんは力持ちだから、家庭の中の力仕事はすべてやり、ほかの家事はすべて妻がやった。

他们只有2个孩子,一男一女,在当时这已经算是很少的了。一家四口过着简单而幸福的生活。

彼らは子供が二人いた、息子人、娘一人であり、当时にめずらしいことだった。一家四人は简単で幸せに暮らしていた。

这样的日子持续了很久,妻子和丈夫的生活其实还是一样的在重复。有时候能一直这样其实是最大的幸福。

こんな日々は长く続いたが、妻と旦那さんの生活は実际に同じく缲り返していた。时によってこのような生活は実际に最高な幸せだった。

故事讲完了,其实是一个平淡的故事,一个每个人都会遇到的故事。他们的儿子是我的舅舅,他们的女儿就是 我的母亲。而他们自然就是我的姥姥和姥爷。

物语を述べ终わったが、実はこれが平凡な物语で、みんな出会えた物语だ。彼らの息子は私のおじさんで、彼らの娘は私の母亲だ。彼らは自ずから私の外祖母と外祖父である。

他们到现在依然恩爱如初。每天一起到公园散步,一起去市场买菜,有时候姥爷还会调皮的给姥姥买一串糖葫 芦吃呢。

彼らは今まで依然として最初のように爱が仲むつまじい、毎日一绪に公园へ散歩したり、市场へ野菜を买いに行ったりし、また、时々外祖父は腕白に外祖母に串のサンザシを买ってあげて食べさせたのよ。

姥姥姥爷都是没有文化的人,更不懂什么风花雪月的爱情,也没有什么甜言蜜语的交流,更何况那个时代的人对自己的感情是很不会表达的。但他们之间那种最真挚,最默默无言却是深情似海的感情,我想,再也没有比这更纯洁的爱情了。他们让我相信了真的会有相濡以沫,执子之手,与子偕老的爱情。

外祖母と外祖父は文化を持ってない人で、ロマンチックな爱情でも分からないし、甘い言叶もないし、まして、その时代の人は自分の感情は表しにくい。しかし、二人の间でそのもっとも真挚で黙って无言なことは、却って海のように深い、これ以上の纯洁な恋はないだろうと思った。彼らの物语は本当に共に苦境に身を置き、互いに助け合うことや手をつないで共に老いるみたいな爱情を信じている!

请LZ参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-12
とても长くてとても长い前、1対の夫妇がいます。
幼なじみ、その时の侯のとても流行ったストーリ、しかし彼らはそうではありません。彼らは异なっています都市出身です、いっしょにの时すべてすでに郷里を离れて、

1つの都市の中でいっしょに生活します。彼らはどのように出会う私が明らかではありませんのとなると。それから彼らがただ结婚するだけであることを知っています。
夫はすべての男の人と同じにすべて国家の大事に関心を持って、だから毎日の晩ご饭の时にいつもニュースを聴きます。妻もすべての女の人と同じに庭にいることが好きです

子の中で话す日常。
夫が食べることが好きなのは悪辣で、妻が悪辣な味をかぐのがたまりません。だからいつも1回のご饭の2つの种类を见ることができます。しかし妻は依然として夫の1日の3度の食事に対して

充分に関心を寄せます。夫はよく食べて、妻はいずれも方法を考えつくしてします。
彼らの体がまたすべて计算するのが悪くなくて、夫の力はとても大きいです。家の力仕事はすべて彼がするので、残る家事はすべて妻がしているのです。
彼らは2人の子供だけあって、1の男性の1の女性、その时これはすでにとても少なかったと言えていました。1家の4つは简単で幸せな生活を过ぎています。
このような日続けたのはとても长くて、妻の夫の生活実はそれともと同じある缲り返し。时にはずっとこのようにすることができるのが実は最大の幸福です。
ストーリは言い终わって、実は1つの平板なストーリで、1つのすべての人のいずれも出会うストーリ。彼らの息子は私の叔父で、彼らの娘は

私の母。彼らは自然と私の母方の祖母と老妇人のおじいさんです。
彼らは今元どおりなむつまじい仲まで(へ)元のとおりです。毎日いっしょに公园まで(へ)散歩して、いっしょに市场に行って野菜を买って、时には老妇人のおじいさんはまた腕白な母方の祖母にができて1连のあめの葫を买います

アシは食べます。
母方の祖母老妇人おじいさんはすべて文化の人がないので、更にどんな花鸟风月の爱情をわからないで、甘い言叶の交流はも何もなくて、更にましてその时代の人はなおさらです

自分の感情に対してとても表现することはでき(ありえ)ないのです。彼らの间はしかしあのようなは最も诚実で、最も押し黙ってところがしみじみと海の感情のようで、私は、二度と比べていません と思っています。

この更に浄化した爱情。彼らは私に本当に互いに泡でぬれることがあることを信じさせて、执子の手、子と年老いるまで夫妇仲良く连れ添う爱情。
第2个回答  2008-12-12
工具翻得,我根本不同日语:
数年前、夫と妻のペア。
台北ストーリーは、ホウ非常に人気のある话だったが、彼らではない。彼らは别の都市で、时间にはすでに家を出、生まれた

都市に住んでいる。についてはどのように出会ったかどうかは分からない。彼らは后に结婚を知っている。
彼女の夫と、すべての男性は国の重要事项を悬念しているので、毎日夕食时には、常にそのニュースを闻いている。妻と同じ病院ですべての女性のようなもの

おしゃべりの中庭家。
Chila夫のように、と彼の妻は、スパイシーなにおいが悪い。だから私たちはしばしば食事の2种类を见ることができます。しかし、彼の妻は夫の1日3食の食事をしている

思いやり。夫の好きな、と彼の妻ごとにそれを行うための手段を试みる。
自分の体にも、素晴らしい努力の夫は悪いです。この取り组み家庭で生活し、彼は、家计の残りをやっている妻を行うことです。
わずか2は、子供たちは、男性と女性の数が少なすぎるとしている。 4人家族は、シンプルで幸せな生活を送った。
これは、长い间続いた、彼の妻と夫の生活を実际には、缲り返しのと同じです。时にはこれは最高の幸せをされている。
その话を记述した后は、无地の物语を、谁も话に遭遇するということです。彼らの息子人の娘が私の叔父です。

私の母。そして、自然に私のおじいちゃんとおばあちゃんです。
彼らはまだ衰えないのが大好きです。朴主永は毎日沿いの市场で野菜を买って、时にはいたずらおじいちゃんの祖母瓢箪砂糖をたくさん买って散歩に行った

本当にチャイナ。
おじいちゃんおばあちゃんの文化ではないが、何もロマンチックな爱のか分からない、と甘い言叶の交换ではなく、时代に言及することは、人々

彼らの気持ちを表明しているではありません。だがかれらの间では最も静かな诚実な言叶は海の深い感情が、私は、より多くの考え

これは、より纯粋な爱である。私は、サブXielao爱を込めて、本当にXiangruyimo 、役员の手を取っていると考えています。
相似回答