韩语的"我讨厌你""你很烦"之类的怎么说?
关于这个的也可以....
比如说韩剧 电影 里男主角很拽的说...
有视频的最好了
网址发下..
没有的 罗马音标也好丫
我讨厌你:난 너 싫어
你很烦:번거롭다
一、난 너 싫어
语法:기본 의미는 ‘증오 ’, ‘혐오 ’, ‘혐오 ’, ‘혐오 ’를 가리키는데, 적의나 악의가 함유된다.구어에는 ‘싫어 ’, ‘후회 ’를 할 수 있다.基本意思是“憎恨”“厌恶”“讨厌”,指相当厌恶,可含有敌意或恶意。口语中可表示“不喜欢”“后悔”。
例句:
나는 네가 말한 모든 글자를 싫어한다. 그러나 나는 네가 말하는 권리를 끝까지 지켜 줄 것을 맹세한다.
我讨厌你说的每一个字,但我誓死捍卫你说话的权利。
二、번거롭다
语法:기본 의미는 ‘방해 ’, ‘방해 ’로 하여금 귀찮게 하거나 정신적으로 고민을 받게 하거나, 특히 누군가를 초조하게 하고, 마음이 불안하고, 심정은 평온하거나 전일할 수 없고, 문장에서 대부분 부정적인 구조에 쓰인다.基本意思是“打扰”“搅扰”,指使人受到烦扰或在精神上烦恼,尤指把某人弄得焦急不安,心烦意乱,心情不能平静或专一,在句中多半用于否定结构。
例句:
알았어, 너 귀찮아. 가고 싶으면 빨리 가. 여기서 천천히 삼키지 말고.
知道啦,你很烦诶,要走就快点走,别在这慢慢吞吞的。
近义词:너 진짜 싫어
너 진짜 싫어
释义:你真讨厌。
语法:미움, 미워, 미워, 미워, 감정을 해소할 때, 수없이 많은 명사를 할 수 없다.作“嫌恶,讨厌”“仇恨情绪”解时,是不可数名词,作“所恨的人或物”解时,是可数名词。
例句:
너 이러는 거 싫어, 너 여기 있는 거 싫어.
你讨厌这样,我讨厌你在这儿。