韩语的"我讨厌你""你很烦"之类的怎么说?

韩语的"我讨厌你""你很烦"之类的怎么说?
关于这个的也可以....
比如说韩剧 电影 里男主角很拽的说...
有视频的最好了
网址发下..
没有的 罗马音标也好丫

我讨厌你:난 너 싫어

你很烦:번거롭다

一、난 너 싫어

语法:기본 의미는 ‘증오 ’, ‘혐오 ’, ‘혐오 ’, ‘혐오 ’를 가리키는데, 적의나 악의가 함유된다.구어에는 ‘싫어 ’, ‘후회 ’를 할 수 있다.基本意思是“憎恨”“厌恶”“讨厌”,指相当厌恶,可含有敌意或恶意。口语中可表示“不喜欢”“后悔”。

例句:

나는 네가 말한 모든 글자를 싫어한다. 그러나 나는 네가 말하는 권리를 끝까지 지켜 줄 것을 맹세한다.

我讨厌你说的每一个字,但我誓死捍卫你说话的权利。

二、번거롭다

语法:기본 의미는 ‘방해 ’, ‘방해 ’로 하여금 귀찮게 하거나 정신적으로 고민을 받게 하거나, 특히 누군가를 초조하게 하고, 마음이 불안하고, 심정은 평온하거나 전일할 수 없고, 문장에서 대부분 부정적인 구조에 쓰인다.基本意思是“打扰”“搅扰”,指使人受到烦扰或在精神上烦恼,尤指把某人弄得焦急不安,心烦意乱,心情不能平静或专一,在句中多半用于否定结构。

例句:

알았어, 너 귀찮아. 가고 싶으면 빨리 가. 여기서 천천히 삼키지 말고.

知道啦,你很烦诶,要走就快点走,别在这慢慢吞吞的。

扩展资料

近义词:너 진짜 싫어

너 진짜 싫어

释义:你真讨厌。

语法:미움, 미워, 미워, 미워, 감정을 해소할 때, 수없이 많은 명사를 할 수 없다.作“嫌恶,讨厌”“仇恨情绪”解时,是不可数名词,作“所恨的人或物”解时,是可数名词。

例句:

너 이러는 거 싫어, 너 여기 있는 거 싫어.

你讨厌这样,我讨厌你在这儿。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
너 진짜 싫어!
你 真 讨厌
no qinjia xilo
--------------------
너 정말 귀찮아~!
你 真/很 烦
no congmal kuiqiana
----------------
널 싫어해.
(我)讨厌你
nol xilohei

==========================
这里都是常用语,都不是完全的语法模式。韩国人说话一般习惯省略主语。
罗马发音太抽象,最好找个身边会韩语的亲口教你,或者韩剧里听到的时候多学学,那样才正宗。

希望小女子能帮上你~~~O(∩_∩)O哈哈~本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-12-02
si lou
这个是讨厌的意思
还有kui cha na
是很烦的意思。
第3个回答  2008-12-02
si le yao